Translator


"deformado" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
deformado{past participle}
La ponente ha deformado considerablemente la situación de los derechos humanos en México.
The rapporteur has seriously misrepresented the human rights situation in Mexico.
to warp[warped · warped] {v.t.} (distort, pervert)
En primer lugar, es verdad que existe una lectura deformada de la gran religión del islam: esto ocurre en los países fundamentalistas.
Firstly, it is true that there is a warped reading of the great religion of Islam: it is in fundamentalist countries that this happens.
En primer lugar, la mutilación de la DG de Desarrollo deformará y no reformará la ayuda externa.
First, the emasculation of DG Development will deform not reform external assistance.
Es más importante lograr que las elecciones se lleven a cabo debidamente, que celebrar elecciones deformadas que ratifiquen el golpe de Estado de Hun Sen.
It is more important to ensure that these elections are meaningful than to hold deformed elections which ratify the Hun Sen coup.
Además, se ha ido deformando a lo largo de los años debido a las concesiones que se han hecho gradualmente principalmente a favor de los Estados miembros más grandes.
It has been deformed in the course of its history by various compromises based on gradual concessions, predominantly to large Member States.
tergiversando e incluso deformando el concepto de subjetividad, sólo
concept of subjectivity to an extreme and even distorts it, and recognizes as a
En el contexto de una cultura que deforma gravemente o incluso pierde el
In the context of a culture which seriously distorts or entirely
La separación es siempre una herida grave que hace estéril nuestros esfuerzos y deforma nuestra espiritualidad.
Separation is always a serious wound that stunts our efforts and distorts our spirituality.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "deformado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La ponente ha deformado considerablemente la situación de los derechos humanos en México.
The rapporteur has seriously misrepresented the human rights situation in Mexico.
Es una lástima que el país haya quedado corrompido y deformado durante años y años como consecuencia de una serie de golpes militares.
It is tragic that it has been debauched and disfigured over many years by a series of military coups.
la percha ha deformado la chaqueta
the hanger has pulled the jacket out of shape
el suéter se ha deformado
the sweater's lost its shape
Puedo entender, señor Presidente, que algunos individuos hayan reproducido, amplificado o deformado una noticia falsa, truncada y malintencionada.
I can understand, Mr President, that certain individuals have reproduced, magnified or distorted a false, truncated and vindictive report.
estar deformado
to be out of shape
En esta tensión, el espíritu evangélico de Francisco, a lo largo de los siglos no ha sido ni sofocado, ni deformado, ni empobrecido por la institución eclesial.
Throughout this tension, the evangelical spirit of Francis along the centuries was neither suppressed nor distorted nor depleted by the Church institution.
Señor Presidente, mi nombre no se ha visto deformado por la simple razón que no aparece en el acta, cuando no me desdoblé y estaba seguro de que estuve allí ayer.
Mr President, my name was not misspelt, for the simple reason that it does not appear in the Minutes even though I was not in two places at once and was sure I was there yesterday.
(PT) Señor Presidente, el enfoque del problema del cambio climático ha sido despojado de determinados aspectos esenciales y, sobre todo, deformado por las denominadas "soluciones de mercado".
(PT) Mr President, the approach to the problem of climate change has been stripped of certain essential aspects and, above all, skewed by so-called 'market solutions'.