Translator


"substandard" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"substandard" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
substandard{adjective}
de baja calidad{adj. m/f}
The active ingredients contained in a falsified medicine may in fact be sub-standard, completely absent, or present in an incorrect dose.
De hecho, los principios activos contenidos en un medicamento falsificado pueden ser de baja calidad, estar totalmente ausentes o encontrarse en una dosis incorrecta.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "substandard":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "substandard" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
There are thousands of orphaned or abandoned children who live in substandard conditions.
Miles de niños huérfanos o abandonados viven en condiciones por debajo de las normales.
Every time we discharge substandard accounts, we encourage more waste and more fraud.
Cada vez que aprobamos cuentas que no se ajustan a norma, incentivamos más despilfarro y más fraude.
For me, that is a misnomer and I would have preferred something like 'substandard' ships.
En mi opinión, se trata de una denominación errónea, y habría preferido algo como buques "deficientes".
1) the standard of cask carried by the US aircraft was sub-standard;
1) el estado del recipiente blindado transportado por el avión estadounidense no se ajustaba a las normas;
Substandard vessels sailing under flags of convenience are slashing transport prices.
Los buques deficientes que navegan con pabellones de conveniencia rebajan drásticamente los precios del transporte.
That is our message to substandard ships and the flags of convenience.
Es nuestro mensaje a los buques que no cumplen los requisitos de seguridad y que utilizan pabellones de conveniencia.
It is equally important to ensure that no 'sub-standard' tissues and cells are exported to third countries.
Es también importante asegurar que no se exporten tejidos ni células de mala calidad a terceros países.
We are faced with threats like protectionism, unfair competition, substandard shipping or piracy.
Nos enfrentamos a amenazas como el proteccionismo, la competencia desleal, los buques deficientes o la piratería.
In particular, we highlight the fight against abuses of flags of convenience or substandard vessels.
En particular, destacamos la lucha contra los abusos de los pabellones de conveniencia o los buques deficientes.
Better implementation of this substandard asylum policy is not by definition in the interest of refugees.
Una mejor ejecución de esta política de asilo mediocre no es, por definición, de interés para los refugiados.
he gave a rather substandard performance tonight
su actuación de esta noche no estuvo al nivel de siempre
Such discrimination might then lead to sub-standard services for consumers and alternative providers.
Tal discriminación puede producir un deterioro de la calidad de los servicios para consumidores y proveedores alternativos.
On that front, too, the resolution is substandard.
También a ese nivel la resolución es mediocre.
As I said earlier, there is no such thing as cheap food; cheap food is sub-standard food.
Como he dicho anteriormente, no existe eso que llaman alimentos baratos; los alimentos baratos son alimentos que no cumplen las normas.
Use is also being made of substandard ships.
También lo plantean los buques substandard .
Use is also being made of substandard ships.
También lo plantean los buques substandard.
Like Mrs Van Brempt, I would warn against entering into a sub-standard conciliation or agreement with the United States.
Quiero alertar como la Sra. Van Brempt de los peligros de cerrar un pésimo arreglo, un pésimo acuerdo con los EE.UU..
To be precise, the Council endorsed the objective of banning substandard ships from European Union waters.
Para ser precisos, el Consejo respalda el objetivo de prohibir el tráfico de los barcos que no cumplan la normativa en aguas europeas.
substandard housing
viviendas que no cumplen con los requisitos de habitabilidad
Of the 2 000 rehabilitation centres which should exist in Greece, there are only 200 sub-standard centres in Athens.
De los 2 000 centros de rehabilitación que deberían existir en Grecia, solo hay 200 centros que no alcanzan la norma en Atenas.