Translator


"counter measures" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"counter measures" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{plural}
As we now know, Russia will react, if not in equal measure, then certainly with counter-measures.
Como ahora sabemos, Rusia reaccionará, si no en igual medida, desde luego sí con contramedidas.
We need appropriate counter-measures.
Necesitamos tomar las contramedidas adecuadas.
electronic counter measures
sistema de contramedidas electrónicas
{noun}
The only counter-measure is a common policy and solidarity.
La única contramedida es una política común y la solidaridad.
The multiannual programmes, the MGPs, which are before us today, were introduced as a counter-measure; for instance, this year there is MGP IV, the fourth generation.
Como contramedida se introdujeron los programas plurianuales que hoy se han debatido, los llamados MAPs.
We clearly cannot continue to take slaps in the face from Turkey; simply stopping the procedures for EU membership is not enough as a counter-measure.
Está claro que no podemos seguir recibiendo bofetadas en la cara por parte de Turquía; limitarnos a detener el proceso de incorporación a la UE no basta como contramedida.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "counter measures" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The counter-crisis measures are directed mainly towards the male population.
Las medidas anticrisis se dirigen principalmente a la población masculina.
If we do not follow the WTO's ruling we will be exposed to costly counter-measures.
Si no nos ceñimos a las sentencias que dicta la OMC, nos veremos expuestos a duras represalias.
Governments are therefore urged to point out these defects and adopt measures to counter them.
Los Gobiernos deben exponer estas situaciones y adoptar medidas en contra.
It is only after such attacks that we undertake counter-measures, and thus we are acting ex post.
Sólo después de tales ataques adoptamos medidas y, por tanto, actuamos a posteriori.
Our measures to counter flying are also far from adequate.
Nuestras medidas para reducir el tráfico aéreo también distan de ser adecuadas.
What counter-measures does the Council intend to propose to offset the negative impact on employment?
¿Qué medidas propone el Consejo para compensar la incidencia negativa en el empleo?
In good enough time to change course or take counter-measures.
Con la antelación suficiente para poder reaccionar o cambiar de rumbo.
Secondly, many of the proposed measures are counter-productive.
En segundo lugar, muchas de las propuestas son contraproducentes.
As we now know, Russia will react, if not in equal measure, then certainly with counter-measures.
Como ahora sabemos, Rusia reaccionará, si no en igual medida, desde luego sí con contramedidas.
If the EU resorted to import barriers, it would be met with counter measures from other countries.
Si se impusiesen barreras a la importación, otros países impondrían las suyas en contra de la UE.
It would be useful to carry out an independent audit of the EU's so-called counter-terrorist measures.
Sería conveniente realizar una auditoría independiente de las llamadas medidas de lucha antiterrorista de la UE.
It is precisely in order to be able to counter such measures that the Commission will be reporting - next time in 2005.
Para poder hacer frente precisamente a esas medidas la Comisión redactará un informe, el año 2005.
This constitutes a serious risk to employment in the Community, which we must take adequate measures to counter.
Existe en ello un grave peligro para el empleo comunitario, que debemos evitar por medio de medidas adecuadas.
We must take urgent and effective measures to counter climate change, which is one of the causes of the fires.
Debemos tomar medidas eficaces y urgentes para contrarrestar el cambio climático, que es una de las causas de los incendios.
There seems to be an unprecedented international consensus on possible counter-measures against the North Korean regime.
Parece haber un consenso internacional sin precedentes sobre posibles medidas contra el régimen de Corea del Norte.
We need appropriate counter-measures.
Necesitamos tomar las contramedidas adecuadas.
Many people have spoken about assessing the effectiveness of security measures, particularly counter-terrorism measures.
Muchos de ustedes han hablado de evaluar la eficacia de las medidas de seguridad, en particular, las antiterroristas.
I would like to add that this is not only about the money, but also about taking decisive measures to counter racism.
Me gustaría añadir que no se trata sólo de dinero, sino también de tomar medidas decisivas para contrarrestar el racismo.
Countries wishing to accede to the Union must take energetic measures to counter money laundering prior to accession.
Es preciso que los países candidatos también adopten medidas enérgicas contra el blanqueo de dinero antes de su adhesión.
I am happy to endorse many of the recommendations which the report makes for measures to counter customs fraud.
Puedo suscribir muchas de las recomendaciones que el presente informe denomina medidas orientadas a combatir el fraude aduanero.