Translator


"corresponding" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
corresponding{adjective}
correspondiente{adj. m/f}
Carry out the corresponding command or select the corresponding option in a dialog box
Ejecutar el comando correspondiente o seleccionar la opción correspondiente en un cuadro de diálogo
Currently, there are ten in the corresponding webpage of the cinema house.
Actualmente existen diez en la página correspondiente de la web de la cinemateca.
It will also give a corresponding statement to the Council for its records.
También le dará una correspondiente declaración al Consejo para sus registros.
to correspond with sb
cartearse con algn
This should correspond to the nature of their beneficiaries and users.
Este debe corresponder a la naturaleza de sus beneficiarios y usuarios.
such a way as to correspond to such great love!
los hombres, hemos de corresponder a un amor tan grande.
Enter the value that, according to the condition, the data has to correspond to.
Introduzca el valor al que deben corresponder los datos según la condición.
Its sense should correspond to the conviction about the unity of all.
Su contenido debería coincidir con las convicciones unánimes de todos.
This assertion does not correspond to the reality of the Commission's interpretation.
Esa afirmación no coincide con la realidad de la interpretación de la Comisión.
The entries largely correspond to those in the Navigator selection box.
Casi todas las entradas coinciden con las del cuadro de selección del Navegador.
These correspond to the Stabilisation and Association Agreements with the Western Balkan countries.
Equivalen a los Acuerdos de Estabilización y Asociación con los países de los Balcanes Occidentales.
Ladies and gentlemen, 50 officials correspond to the staff of a small European municipality of 10 000 or 15 000 inhabitants.
Señorías, 50 funcionarios equivale al personal de un pequeño municipio europeo de 10 000 o 15 000 habitantes.
Ladies and gentlemen, 50 officials correspond to the staff of a small European municipality of 10 000 or 15 000 inhabitants.
Señorías, 50 funcionarios equivale al personal de un pequeño municipio europeo de 10 000 o 15 000 habitantes.
The content of education must correspond to vocational and practical requirements.
El contenido de la enseñanza debe corresponderse con los requisitos vocacionales y prácticos.
Other dates and deadlines should correspond with this basic date.
Otras fechas y plazos deberían corresponderse con esta fecha básica.
The timescales must correspond to these checks, which should be speeded up if possible.
Las escalas de tiempo deben corresponderse con esas comprobaciones, que si es posible deben acelerarse.
In that way, they would be easier to implement and better correspond to the horizontal directives.
De esta manera serían más viables y concordarían mejor con las directivas horizontales.
We will take note of your comments and ensure that all language versions correspond.
Tomaremos nota de sus comentarios y nos aseguraremos de que concuerden las versiones en todas las lenguas.
This solution would correspond with the solution found in Mr Radwan's report on the proposed capital requirements directive.
Esta solución concordaría con la solución que figura en el informe del señor Radwan sobre la propuesta de Directiva sobre la adecuación del capital.
I am happy to correspond on that matter since you have raised it again, in the light of your visit.
Será un placer mantener correspondencia con respecto a esa cuestión, ya que la ha planteado de nuevo a la luz de su visita.
to correspond with sb
mantener correspondencia con algn
Contacts are people outside of your company with whom your employees may need to correspond or do business.
Los contactos son personas ajenas a la empresa con quienes los empleados necesitan mantener correspondencia o hacer negocios.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "corresponding":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "corresponding" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The first refers to the option of transfer with or without the corresponding land.
La primera cuestión se refiere a la afectación facultativa de las explotaciones.
In a corresponding way a reference can also be made to a cell of another document.
De la misma forma se puede realizar una referencia a una celda de otro documento.
to the Son's love for the Mother, and thus corresponding to the dignity of the
amor del Hijo a la Madre y, por consiguiente, a la dignidad de la maternidad
Colors the object in 256 gray scales corresponding to the brightness of the original.
Colorea el objeto en 256 escalas de grises de acuerdo con el brillo del original.
Returns the number corresponding to an error value occurring in a different cell.
Esta función convierte en valor el código de error aparecido en otra celda.
Corresponding costs in normal research programmes are between 2 % and 3 %.
Para los programas de investigación normales el coste equivalente es del 2-3 %.
This option copies only the table definition and not the corresponding data.
Esta opción le permite copiar solo la definición de la tabla, sin incluir los datos.
The table will immediately show only those records corresponding to the search condition.
Acto seguido se muestran los registros que cumplen con la condición de búsqueda.
However, there must also be a corresponding initiative at government level.
No obstante, convendría establecer una iniciativa similar en el ámbito gubernamental.
The Church has a corresponding responsibility: to develop and offer programs
Esto conlleva para la Iglesia su parte de responsabilidad: es preciso que
corresponding to the command that Christ gave Peter several times: "Feed
acepta la llamada según el mandato de Cristo dirigido más de una vez a Pedro:
The plants concerned absorb CO2 corresponding to the CO2 released on combustion.
Las plantas afectadas absorben CO2 en la misma cantidad que el CO2 liberado en la combustión.
You can also click the AutoFormat button and select a corresponding formatting.
Pulse el botón AutoFormato y seleccione el que considere apropiado.
A sentence corresponding with Amendment 3 would have been sufficient to defuse this conflict.
Una frase sobre la enmienda 3 habría sido suficiente para resolver este conflicto.
We are therefore creating a democratic deficit without any corresponding benefit.
Estamos, en resumen, creando un déficit democrático que no aporta ningún beneficio equivalente.
Enter the field contents to be inserted depending on the corresponding condition.
Aquí podrá especificar el contenido del campo según la condición.
The corresponding amendments were also unanimously adopted in committee.
En la comisión las enmiendas han sido aprobadas también por unanimidad.
Sacred Orders corresponding to the desire and intention of the Second
impulso de este grado del Orden sagrado, en correspondencia con los deseos
Of course we also want to extend the European Parliament's corresponding powers in this area.
Naturalmente, queremos ampliar los derechos del Parlamento Europeo en este contexto.
The corresponding figure in the Council's draft budget is 2.8 %.
En su proyecto de presupuesto, el Consejo propone que ese aumento sea de 2,8 %.