Translator


"contrato de trabajo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"contrato de trabajo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
Por otra parte, estos períodos de prácticas no deberían sustituir a los puestos de trabajo normales ni a los períodos de prueba al comienzo de un contrato de trabajo.
In addition, they should not replace normal jobs or probation periods at the start of a work contract.
Con el mismo espíritu, una simple oferta de contrato de trabajo no podría ser suficiente para autorizar de modo automático la admisión de ciudadanos extranjeros.
In the same way, a simple offer of a work contract would not be sufficient automatically to authorize the admission of third-country nationals.
Cualquier requisito aplicable dependerá de si tienes contrato de trabajo o eres autónomo.
Any conditions that do apply depend on whether you have an employment contract or are self-employed.
Consiguió un contrato de trabajo por un año en Budapest mientras su residencia habitual seguía estando en Alemania, a donde volvía frecuentemente.
He obtained a one-year employment contract in Budapest, while he continued to habitually reside in Germany where he returned on regular basis.
Los opt-outs solamente son posibles con el consentimiento del trabajador implicado, y este consentimiento no debe ser dado junto con el contrato de trabajo.
Opt-outs are possible only with the consent of the worker concerned, and this consent must not be given in conjunction with the employment contract.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "contrato de trabajo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Para ello se vinculó el proceso a la presentación de un contrato de trabajo.
To achieve this, employment contracts were required for regularisation.
Cualquier requisito aplicable dependerá de si tienes contrato de trabajo o eres autónomo.
Any conditions that do apply depend on whether you have an employment contract or are self-employed.
Debo recordar que en este informe bastará con un contrato de trabajo para obtener el estatuto de refugiado.
I would point out that according to this report, a contract of employment will be sufficient to obtain refugee status.
Otro asunto es la vulneración del derecho a las vacaciones pagadas mediante el recurso al contrato de trabajo por tiempo limitado.
Another issue is the infringement of the right to leave where there is a limited contract of employment.
Contrato de trabajo y jubilación
Employment contracts and pensions
Por otra parte, estos períodos de prácticas no deberían sustituir a los puestos de trabajo normales ni a los períodos de prueba al comienzo de un contrato de trabajo.
In addition, they should not replace normal jobs or probation periods at the start of a work contract.
No son funcionarios, no tienen contrato de trabajo ni un sueldo fijo y, en la práctica, su sindicato ni siquiera merece llevar ese nombre.
They have no official status, no employment contracts and no regular wages, and in practice their trade union is not yet worthy of the name.
contrato de trabajo
contract of employment
Los deportistas profesionales son también presa de numerosos agentes que disponen de la exclusividad para las negociaciones de su contrato de trabajo.
Professional sportspeople are also preyed upon by numerous agents who have exclusive rights to negotiate their employment contracts.
Consiguió un contrato de trabajo por un año en Budapest mientras su residencia habitual seguía estando en Alemania, a donde volvía frecuentemente.
He obtained a one-year employment contract in Budapest, while he continued to habitually reside in Germany where he returned on regular basis.
La cláusula de exclusión voluntaria significa que, cuando los trabajadores británicos firman su contrato de trabajo, se les pide que renuncien a sus derechos.
The resolution therefore asked the Commission why it had not undertaken the review of the directive that should have been made in 2003.
La cláusula de exclusión voluntaria significa que, cuando los trabajadores británicos firman su contrato de trabajo, se les pide que renuncien a sus derechos.
The opt-out clause means that individual British employees, when signing their contract of employment, are asked to waive their rights.
No ofrece ningún derecho ni ventaja especial a los propietarios de dichas tarjetas, ya que, para su concesión, se necesita un contrato de trabajo que ya esté en vigor.
It does not offer any particular rights or benefits to card holders, because it requires a contract of employment to already be in place.
Los opt-outs solamente son posibles con el consentimiento del trabajador implicado, y este consentimiento no debe ser dado junto con el contrato de trabajo.
Opt-outs are possible only with the consent of the worker concerned, and this consent must not be given in conjunction with the employment contract.
Con el mismo espíritu, una simple oferta de contrato de trabajo no podría ser suficiente para autorizar de modo automático la admisión de ciudadanos extranjeros.
In the same way, a simple offer of a work contract would not be sufficient automatically to authorize the admission of third-country nationals.
Existen serias dificultades para implementar un comparativo de salarios para un trabajador con contrato de trabajo de duración determinada en caso de misiones de corta duración.
There are real difficulties in implementing a fixed-term worker comparative for pay in the case of assignments of a short duration.
La justificación afirma que «debe concederse a las personas que se encuentran de forma ilegal en el territorio la oportunidad» de obtener un contrato de trabajo.
The justification states that 'individuals who are illegally present in the country should, however, also be offered the opportunity' to obtain a contract of employment.
Permitirá a los asistentes disfrutar de un contrato de trabajo como Dios manda, de una protección social - no todos la tenían -, y de un seguro de accidentes de trabajo.
It will enable assistants to have an employment contract in the prescribed form, social security cover, which not all of them have, and occupational accident insurance.
El hecho de que trabaje en el extranjero durante el permiso de maternidad de Lisa no afecta al derecho de esta a las prestaciones alemanas mientras mantenga su contrato de trabajo.
The fact that he works abroad during her maternity leave does not affect her entitlement to benefits under German law as long as her employment contract still runs.
El 14 % no tenía contrato de trabajo; el 12 % tenía contrato sólo como consultor externo, aun trabajando a jornada completa; el 53 % no tenía ni protección social, ni seguro de accidentes.
Fourteen per cent did not have a contract of employment; 12% had only external consultant contracts, even though they worked full time, and 53% did not have any social cover or accident insurance.