Translator


"contornos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"contornos" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
contornos{masculine plural}
contorno{masculine}
contour{noun}
El símbolo Contorno permite activar o desactivar la línea de contorno del actual objeto.
Click Contour to activate or deactivate the object's contour line.
Podrá ajustar manualmente y a su gusto el contorno en Editor de contorno.
You can also manually customize the contour in the Contour Editor.
Al marcar Contorno el texto sigue el contorno del objeto.
If you mark Contour, the text will follow the contours of the object.
outline{noun}
Si no desea cambiar la forma para incluir un contorno, haga clic en Sin contorno.
If you don't want your shape to have an outline, click No outline.
Si no desea que la forma tenga un contorno, haga clic en Contorno y, a continuación, en Sin contorno.
If you don't want your shape to have an outline, click Outline, and then click No outline.
La forma será sólo un contorno, con el interior transparente.
Your shape will be just an outline, with a transparent interior.
profile{noun} (outline)
El este del país se ha resentido especialmente de esta carnicería, que no conoce límites y asume unos contornos más étnicos que nacionales.
The east of the country has suffered particularly badly from this scourge, which knows no borders and has taken on much more of an ethnic than a national profile.
girth{noun}
su contorno voluminoso
his ample girth

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "contornos":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "contornos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Aquí se trata de perfilar con mayor claridad los contornos del Derecho vigente.
All this is about, after all, is making law which is already in force more visible.
electroforesis de campo eléctrico homogéneo de contornos limitados
contour clamped homogeneous electric field electrophoresis
Se van delimitando los contornos de una comunidad económica del Africa Occidental según el modelo de la Unión Europea.
A West African economic community on the model of the European Union is beginning to take shape.
Esas soluciones tienen muy diferentes contornos dependiendo del país, la región y las condiciones locales de que se trate.
These solutions look very different depending on what country, what region and what local conditions we are speaking of.
Los contornos de nuestras comunidad de valores están mejor definidos y son más avanzados que lo que nosotros mismos a veces creemos.
The scope of our community of values is more clearly defined and more advanced than we ourselves are sometimes wont to believe.
en los contornos de la ciudad
in the area surrounding the city
en los contornos de la ciudad
on the outskirts of the city
Se trata de una difícil responsabilidad, pues esta Presidencia estará jalonada de decisiones estratégicas que determinarán los contornos de la Europa futura.
It is a heavy responsibility because this presidency will be marked by strategic decisions that will determine the future shape of Europe.
Así, merece ser apoyada la recomendación de inclusión en el futuro Tratado Constitucional de un artículo dedicado al MAC que delimite sus contornos y fije el procedimiento.
This is why we should give our support to the recommendation to include in the future Constitutional Treaty an article specifically relating to OMC, defining its form and procedures.