Translator


"contaminated" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"contaminated" in Spanish
to contaminate{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
contaminated{adjective}
contaminada{adj. f}
An area about the size of Britain is permanently contaminated and uninhabitable.
Una zona aproximadamente del tamaño de Gran Bretaña permanece contaminada y es inhabitable.
In the case of BSE it is clear the origin lies in contaminated animal feed.
En la EEB está claro que el origen está en la harina animal contaminada.
We have been able to measure it in France, in the 'contaminated blood ' drama.
Pudimos valorarlo en Francia con el drama de la sangre contaminada.
contaminado{adj. m}
Numerous consumers have now been contaminated with additional dioxins once again.
Una vez más, numerosos consumidores se han contaminado con dioxinas.
We have seen the result of this recently in the listeria-contaminated cheese scandal.
El resultado de ello lo vimos hace poco en el escándalo del queso contaminado con listeria.
The fuel used was apparently contaminated with PCB transformer oil.
El combustible utilizado estaba aparentemente contaminado por aceite de transformadores con PCB.
It is pleasing to see that a number of amendments that tended to contaminate this text have been withdrawn.
Me complace ver que se han retirado varias enmiendas que intentaban contaminar este texto.
In any case, the risk was knowingly taken to contaminate millions of human beings.
En todo caso, a sabiendas, se corrió el riesgo de contaminar a millones de seres humanos.
It is a labelling threshold; there is no right to contaminate.
Es un umbral de etiquetado; no existe el derecho a contaminar.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "contaminated":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "contaminated" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ukraine' s main river, the Dnepr, is still at risk of becoming contaminated.
Todavía existe el riesgo de que el río más importante de Ucrania, el Dnjepr, se vea afectado.
Ukraine's main river, the Dnepr, is still at risk of becoming contaminated.
Todavía existe el riesgo de que el río más importante de Ucrania, el Dnjepr, se vea afectado.
Perhaps a register showing contaminated areas would actually be a solution.
Una posible solución seguramente sería, en efecto, establecer un registro de las zonas afectadas.
In the Gomel Oblast, which is contaminated, there are 2 million people, including 500 00 children.
Por ejemplo, el número de niños que padecen cáncer de tiroides se ha multiplicado por cinco.
provisions should be made for purifying contaminated groundwater;
hace falta reglamentar la limpieza de las aguas subterráneas;
The other three delivered to feed mills in the first half of December 2010 were not contaminated.
Los otros tres, entregados a fábricas de piensos en la primera quincena de diciembre, no lo estaban.
I had to deal with these contaminated soil issues when I was France's Environment Minister.
Tuve que enfrentarme a problemas de contaminación de suelos cuando era Ministro de Medio Ambiente de Francia.
On two occasions it has been contaminated recently.
En dos ocasiones, la contaminación ha sido producida recientemente.
This certainly represents a breakthrough in dealing with contaminated nuclear sites in north-west Russia.
Se trata de un auténtico avance para sanear las zonas de contaminación nuclear del noroeste de Rusia.
No less than 85 % of the tests on poultry from France showed that the meat was contaminated.
No menos del 85 por ciento de las pruebas hechas en carnes de aves de Francia demostraron que la carne estaba infectada.
Market forces produce contaminated meal.
El mercado y la ley del mercado conducen a un resultado viciado.
What we also need urgently, of course, is a ban on recycling and on the mixing of different contaminated and uncontaminated materials.
Lo que necesitamos además urgentemente es una prohibición de reciclado y de mezcla.
Besides, solidarity towards people in developing countries is not to cause their environment to be contaminated.
Por otra parte, la solidaridad con la población de los países en desarrollo debería impedir la contaminación de su entorno.
They will be contaminated by the production of modified crops which, in addition, will also contaminate public health, in other words our health.
Ha llegado el momento de que adoptemos una decisión honrada a favor de los ciudadanos de Europa.
Where are the potentially contaminated masses of unrefined meat-and-bone meal?
Pero aún quedan sin respuesta bastantes preguntas, y muchas de las respuestas son insuficientes.
Mr President, hundreds of thousands of European citizens fall ill every year as a result of entering contaminated bathing waters.
Por ello, es imperativo para los órganos legislativos de la UE preocuparse realmente por la calidad de las aguas de baño.
In its opinion, putting out to tender is 'a purely economic process which should not be contaminated so as to achieve other goals'.
Considera que la adjudicación es «un proceso puramente económico que no ha de enturbiarse para alcanzar otros objetivos».
We have had a number of general provisions introduced, stating that those producing or storing waste must prevent the waste becoming contaminated with POPs.
Después de todo, el objetivo es que las excepciones no se amplíen cuando sean revisadas en 2009.
In its opinion, putting out to tender is 'a purely economic process which should not be contaminated so as to achieve other goals '.
Considera que la adjudicación es« un proceso puramente económico que no ha de enturbiarse para alcanzar otros objetivos».
I would like to know, Mr President of the Commission, if this illegal, contaminated meat has gone to countries of the European Union and to which countries.
Quiero saber si estas carnes infectadas e ilegales han ido a países de la Unión Europea y a qué países.