Translator


"consultancy" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
asesoría{f} [bus.]
Consultancy Deploys Productivity-Enhancing CRM Solution to Gain Competitive Advantage
Una asesoría que despliega la solución de CRM de mejora de la productividad para obtener una ventaja competitiva
That is the type of question you might ask a consultancy bureau, but not a parliamentary body.
Es una tarea que se puede encomendar a una asesoría, pero no a un órgano parlamentario.
research and development consultancy
asesoría en investigación y desarrollo
consultoría{f} [bus.]
This principle mainly affects services such as construction, cleaning and consultancy.
Este principio se refiere sobre todo a servicios como la construcción, la limpieza y la consultoría.
The Commission remains available to continually offer the authorities in Chişinău specialist consultancy in this area.
La Comisión sigue estando disponible para ofrecer de forma continua a las autoridades de Chisinau consultoría especializada en este campo.
auditing and consultancy service
servicio de consultoría y auditoría
Previously, it was only necessary to consult Parliament about these agreements.
Anteriormente solo era necesario consultar al Parlamento para tales acuerdos.
That is the commitment to consult the European Data Protection Supervisor.
Es el compromiso a consultar al Supervisor Europeo de Protección de Datos.
It is also crucial in all decisions to consult with social partners.
También es fundamental consultar a los agentes sociales en todas las decisiones.
What is happening with the helpdesk which you were going to set up so that the measures in the White Paper could be consulted by officials?
¿Qué pasa con el helpdesk, con el despacho de apoyo que iba usted a instalar para que las medidas del Libro Blanco pudieran estar asesoradas por parte de los funcionarios?
There is a lot to be done on that score, and I think that we need to invest in that and that we ought to consult our communication advisers on how we can best achieve that.
Todavía queda mucho por hacer en este sentido y creo que tenemos que invertir ello y que deberíamos consultar a nuestros asesores de comunicación para saber cuál es la mejor forma para lograrlo.
The Australian Association of Consulting Archaeologists Inc (AACAI) is also formally involved in the conference, with participation by the Australian Rock Art Association (AURA).
La asociación australiana de asesores arqueólogos (AACAI) también colabora formalmente en la conferencia, con la participación de la asociación australiana del arte en roca (AURA).
We do not think it is sufficient to consult the Commission as proposed by the Council.
Consideramos que no es suficiente la consulta a la Comisión, como propone el Consejo.
We have hardly had any time to consult on this, and yet we do consider it to be an important matter.
Prácticamente no hemos tenido tiempo de examinarla, si bien consideramos que el tema es importante.
What a strange democratic Europe it is when the failure to consult a people is regarded as a positive point!
¡Curiosa Europa democrática en verdad, donde no consultar a un pueblo se considera un punto positivo!

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "consultancy" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
If a single European legal form is created, consultancy costs will be cut.
Si se crea una única forma jurídica europea disminuirán los costes de asesoramiento.
This is more necessary now that these firms offer advice and consultancy.
Resulta más necesario, ahora que esas empresas ofrecen asesoramiento.
This service is not an authority, it is a sort of intergovernmental consultancy service.
El servicio no es una autoridad (authority), es más o menos un servicio consultivo intergubernamental.
All these matters will be looked at in the consultancy study.
Todas estas cuestiones se examinarán en el estudio de la consultora.
If the policy is credible and competent, the experts' role is one of consultancy and support.
Si la política es creíble y competente, la función de los expertos es de asesoramiento y de apoyo.
Hopefully, we will have the consultancy study by this summer.
Todas estas cuestiones se examinarán en el estudio de la consultora.
The issue here is not the encouragement of consultancy bureaux, important though they are.
No se trata aquí de nutrir a las oficinas de proyectos.
Hopefully, we will have the consultancy study by this summer.
Esperamos contar este verano con el estudio de la consultora.
As I said in my reply, this consultancy study will form only part of the Commission’s thinking.
Como he dicho en mi respuesta, este estudio de la empresa consultora solo formará parte de las reflexiones de la Comisión.
Such an initiative could be implemented by specifically offering free Internet connection and consultancy.
Esta iniciativa se podría poner en práctica ofreciendo precisamente conexión gratuita a Internet y asesoramiento.
The consultancy service offered to SMEs must include the free conversion of computer software and of other facilities.
Es preciso ofrecer a las PYME, en el marco del asesoramiento, la adaptación sin costes en el ámbito informático o en otros.
research and development consultancy
asesoría en investigación y desarrollo
We must also set up networks offering comprehensive services, consultancy and social support for children and parents.
Asimismo, también tenemos que fundar redes que ofrezcan servicios de todo tipo, información y asistencia social para niños y padres.
The most important enabling measure for women self-starters is state-aided professional consultancy.
La medida de cualificación más importante para las mujeres que quieran crear sus propios negocios es un asesoramiento cualificado por parte de Estado.
auditing and consultancy service
servicio de consultoría y auditoría
I mean projects in areas such as water supply, telecommunications and transport, rather than consultancy and conferences.
Me refiero a los proyectos en el ámbito del abastecimiento de aguas, las telecomunicaciones y los transportes, más que a los asesoramientos y seminarios.
consultancy fees
honorarios por asesoría
The independent consultancy firm Wik has been tasked by the Commission with evaluating the deregulation of postal services in the EU.
De esta manera puede ser más barato enviar una carta entre dos lugares de la misma ciudad que entre dos ciudades distantes entre sí en el mismo país.
It has been reported in articles in the Swedish media that the consultancy firm has among other things proposed the following:
Además, las normas sobre la frecuencia del reparto del correo deberán limitarse al menos a un día a la semana, y no a cinco días por semana como es el caso actualmente.
Already today in high added-value services sectors – in financial business and consultancy services – this flow is greater from the older to the new Member States.
¿No será la preocupación por las condiciones sociales una simple cortina de humo para ocultar la preocupación por los mercados nacionales?