Translator


"con aprobación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"con aprobación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "con aprobación" in English
conpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "con aprobación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pero también saben que el esfuerzo no termina con la aprobación de esa Directiva.
However, as you are aware, the work does not end with the adoption of this directive.
Con la aprobación de la directiva, Europa ha perdido su papel de mecenas del arte.
By saying yes to this directive, Europe has had its day as a patron of art.
Con respecto a la aprobación de la gestión, en nuestro Grupo también hay divisiones.
As far as discharge is concerned, there are also divisions within our group.
Con la aprobación de la Agenda 2000 se ha creado otra condición previa para ello.
With the adoption of Agenda 2000 we have created a further condition for achieving that.
Ambos elementos están en línea con las recomendaciones de aprobación del Parlamento 2003.
Both these elements are in line with Parliament’s 2003 discharge recommendations.
Es una convenio que cuenta con nuestra aprobación y que parece funcionar correctamente.
That is an arrangement of which we approve and that appears to operate well.
Se ha presentado la siguiente enmienda con la aprobación de los grupos políticos:
The following proposed amendment has been tabled with the agreement of the political groups:
Deseamos, con la aprobación de esta Cámara, verla pronto de ese lado.
We look forward, subject to the approval of this House, to seeing you on that side.
La Comisión está muy satisfecha con la aprobación generalizada que ha recibido esta iniciativa.
The Commission is highly satisfied with the general approval for its initiative.
Con nuestra aprobación de este informe no se tomarán todas las decisiones.
Not all the decisions will be taken when we vote this report through.
Entiendo que esta adición cuenta con la aprobación de los representantes de los demás grupos.
I understand that this meets with the approval of the other groups' representatives.
Por ello, la enmienda 21 no cuenta con la aprobación de la Comisión.
That is why Amendment 21 does not meet with the approval of the Commission.
Las enmiendas merecen apoyo en su totalidad y cuentan también con la aprobación de mi Grupo.
By and large, the amendments can be supported and also have the approval of my group.
Las organizaciones que quieran contar con nuestra aprobación y respeto no deben tomar rehenes.
Organisations which want to gain our approval, our respect, must not hold hostages.
Así ocurrió con la aprobación de la gestión de 1996, que simplemente se prolongó.
It is what happened in the 1996 discharge - it just carried on.
Creo que con la aprobación de estos reglamentos estaremos dando un paso en la dirección correcta.
Adopting these regulations will be, in my opinion, a step in the right direction.
(EN) Señor Presidente, tan solo quiero referirme a dos cuestiones relacionadas con la aprobación.
Mr President, I just want to touch on two issues as far as assent is concerned.
instituciones públicas deben hacerse siempre con aprobación del
international agencies should always be made with the approval of the Ordinary
Si la acción militar resulta necesaria, debe contar con la aprobación del Consejo de Seguridad.
If this calls for military action it must have the approval of the Security Council.
Ahora, el Tratado cuenta con la aprobación democrática de los veintisiete Estados miembros.
The Treaty now has the democratic endorsement of all 27 Member States.