Translator


"adoption" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
adoption{noun}
We propose the adoption of a platform to monitor the implementation of the Pact.
Proponemos la adopción de una plataforma para supervisar la aplicación del Pacto.
With the adoption of the package, Community control mechanisms will become available.
Con la adopción del paquete, dispondremos de mecanismos de control comunitarios.
The adoption of the Agenda 2000 package is in the general interest of the Community.
La adopción del paquete de la Agenda 2000 depende del interés general comunitario.
adoption{noun} [idiom]
I welcome the adoption of the motion for a resolution on the Stockholm Programme.
Aplaudo la aprobación de la propuesta de resolución sobre el programa de Estocolmo.
The Liberal Group will be voting against adoption of this recommendation tomorrow.
El Grupo Liberal votará contra la aprobación de esta recomendación mañana.
Mr President, I recommend the adoption of the common position without amendment.
Señor Presidente, recomiendo la aprobación de la posición común sin enmiendas.
elección{f} [pol.]
The adoption of this report is particularly timely, following the way in which the presidential elections were conducted in Romania last Sunday.
La aprobación de ese informe es especialmente oportuna, dada la forma en que se llevaron a cabo las elecciones presidenciales en Rumanía el pasado domingo.
As is well known, this plan envisages the immediate election of a president, the forming of a government of national unity, and the adoption of a new elections act.
Como es bien sabido, este plan prevé la elección inmediata de un presidente, la formación de un gobierno de unidad nacional y la adopción de una nueva ley electoral.
As repeatedly stated by the Court of Justice, the choice of legal basis for the adoption of legally binding instruments must rest on objective factors.
Como ha manifestado en numerosas ocasiones el Tribunal de Justicia, la elección del fundamento jurídico para la adopción de instrumentos legalmente vinculantes debe basarse en factores objetivos.
We should perhaps adopt the philosophy that MrCavada seems to espouse in what was an excellent speech.
Quizá deberíamos adoptar la filosofía que el señor Cavada parecía abrazar en lo que fue una intervención excelente.
We must also adopt harmonised, transparent, efficient and swift procedures.
Asimismo debemos adoptar procedimientos armonizados, eficientes y expeditivos.
The text that we are about to adopt is an important step in this direction.
El texto que estamos a punto de adoptar es un paso importante en esta dirección.
However, the Council is not planning to adopt any conclusions in this regard.
Sin embargo, el Consejo no planea adoptar conclusión alguna a este respecto.
We cannot adopt a legislative text containing elements that are unlawful.
No podemos aprobar un texto legislativo que contenga elementos ilegales.
It is unfortunate that the Council could not adopt the new Members’ Statute.
Es una lástima que el Consejo no haya podido aprobar el nuevo Estatuto de los Diputados.
I see no reason why certain European countries should not adopt this Charter.
No veo ninguna razón por la que algunos países europeos no deban aprobar esta Carta.
to adopt[adopted · adopted] {transitive verb} [idiom]
It is up to Ukraine to choose the model it wants to adopt.
Depende de Ucrania elegir el modelo que desea adoptar.
Furthermore, I am actually proposing we start selecting the means that befit the tone of voice we adopt.
Y yo propongo que empecemos por elegir los medios que se adecuen a nuestro discurso.
That is why now is the time to adopt our stance, and perhaps one should also say to deliver our opinion.
Por ello, ahora es el momento de elegir nuestra posición, y quizás incluso debamos adoptar una posición.
So far, the Commission has not seen fit to adopt these improvements.
La Comisión no se ha visto hasta ahora en condiciones de asumir estas mejoras.
Having said that, we can adopt one of two attitudes today.
Dicho esto, hoy podemos asumir dos posturas.
. - (LV) It is very important not to adopt a laissez faire approach to the unemployment process.
. - (LV) Es muy importante no asumir una actitud de laissez faire respecto al desempleo.
prohijar[prohijando · prohijado] {v.t.} (opiniones, ideas)
tomar[tomando · tomado] {v.t.} (adoptar)
There are areas in which Parliament is able to adopt binding measures.
Existen ámbitos en los que el Parlamento sabe tomar medidas obligatorias.
It is not easy for the Members of this House to adopt a position.
Para los miembros de este Parlamento no es fácil tomar una posición.
We must adopt preventive measures targeting human trafficking itself.
Debemos tomar medidas preventivas que se centren en la propia trata de seres humanos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "adoption":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "adoption" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Philip Neri, Florentine by birth and Roman by adoption, I am pleased to address
complace dirigirme a usted y a todos los miembros de la Confederación del
Germany in particular wanted to reject its adoption right up to the last minute.
En especial, Alemania quería negarse hasta el último minuto a aceptarlo.
I accordingly look forward to your support for its adoption as soon as possible.
Quiero comentar brevemente las tres enmiendas propuestas por el ponente.
With regard to the fast adoption of directives, the Commission totally agrees.
En cuanto al tema de limitar el tiempo de aplicación a 2005, plantea algunos interrogantes.
Commission adoption of a proposal for prioritisation will follow.
Seguidamente la Comisión elaborará una propuesta para la fijación de prioridades.
The Council's adoption of the two-year guarantee period is positive.
Es positivo que el Consejo haya incluido el período de garantía de dos años.
They will not accept the adoption of a high set-aside, and I believe they are right.
No pueden comprender que se acepte una tasa alta de barbecho y creo que su posición es justa.
This regulation will prevent the adoption of extensive labelling rules in the Member States.
El reglamento impide regulaciones más consecuentes en los Estados miembros.
It is now up to the American Government to secure the adoption of the agreements by Congress.
Es asunto del gobierno norteamericano lograr la aceptación por el Congreso.
The rapporteur is calling for the adoption of a panEuropean report on libraries.
La ponente exige la creación de centros de información de la UE en las bibliotecas de toda Europa.
We are well on track with the development and adoption of these measures.
Hemos avanzado mucho en la formulación y aplicación de esas medidas.
Within the Union, there must be formal adoption of the EU directive on money laundering.
Dentro de la Unión, debe adoptarse formalmente la directiva de la UE sobre lavado de dinero.
Thank goodness we have finally reached the last stage before adoption.
Gracias a esto, hemos alcanzado la última etapa antes de la votación.
A second very delicate and very important issue relates to adoption.
El señor Wiersma y el señor Lajendijk han presentado varias enmiendas.
I have voted for the adoption of the euro on 1 January 1999.
Señor Presidente, he votado a favor de la introducción del euro el 1-1-1999.
born of woman...so that we might receive adoption as sons."
su Hijo, nacido de mujer,... para que recibiéramos la filiación adoptiva ».
I would say, Mr President, that the adoption of this text will be a success.
La enmienda 20 se refiere al régimen de responsabilidad de indemnización para los lugares de refugio.
But the adoption of Avid Interplay Production created a smoother creative workflow.
Sin embargo, la implantación de Avid InterplayProduction inició un workflow creativo mucho más fluido.
. - (PL) I voted in favour of adoption of European Parliament motion for a resolution.
por escrito. - (PL) He votado a favor de la propuesta de resolución del Parlamento Europeo.
Slovakia's adoption of the euro is also a major challenge.
La introducción del euro en Eslovaquia plantea también un reto importante.