Translator
"con abundancia" in English
QUICK TRANSLATIONS
"con abundancia" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "con abundancia" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "con abundancia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El programa de Estocolmo los define actualmente con abundancia de detalles.
The Stockholm Programme defines them today with an abundance of detail.
Los dos ponentes y el Comisario lo han recordado con abundancia antes que yo.
This has already been pointed out at great length by the two rapporteurs and by the Commissioner.
Esta noche, la liturgia nos habla con la abundancia y la riqueza de la
On this night, the liturgy speaks to us with all the abundance and
Los informes sobre estas misiones comienzan a llegar con abundancia.
The reports on these missions are now coming on stream.
Señor Presidente, las bandas internacionales en Guatemala ganan dinero en abundancia con el comercio ilegal de bebés.
Mr President, international gangs in Guatemala are earning dirty money from the illegal trafficking of children.
está documentado con abundancia de estadísticas
it is documented with a wealth of statistics
Se podría demostrar, con abundancia de ejemplos, que lo que vale para Cuba no vale en la misma medida para otros muchos países.
There are plenty of examples to show that what applies to Cuba does not apply in equal measure to many other countries.
Me temo que últimamente la Unión Europea se halla en un camino alarmante, con la abundancia de medidas para reducir las libertades de los ciudadanos.
I worry that the European Union is on a slippery slope, with the recent plethora of measures reducing civil liberties.
En cualquier caso, no quisiera extenderme más sobre ese punto, porque una vez más de él ha hablado con abundancia de detalles la Comisaria Bjerregaard.
I will not dwell on this point any further as, once again, Commissioner Bjerregaard has discussed it in great detail.
Me temo que últimamente la Unión Europea se halla en un camino alarmante, con la abundancia de medidas para reducir las libertades de los ciudadanos.
. (EL) I worry that the European Union is on a slippery slope, with the recent plethora of measures reducing civil liberties.
En la buena tierra, su vegetación crece [en abundancia] con la venia de Dios, mientras que en la mala crece pero escasa.
And the good land brings forth its vegetation by the permission of its Lord; and that which is vile brings forth naught but sparsity (bad with little good).
La zona costera es una de las zonas más dinámicas de la superficie de la tierra, con una abundancia de flora y fauna únicas que es necesario proteger.
The coastal zone is one of the most dynamic areas of the earth's surface with an abundance of unique flora and fauna which need to be protected.
La zona costera es una de las zonas más dinámicas de la superficie de la tierra, con una abundancia de flora y fauna únicas que es necesario proteger.
The coastal zone is one of the most dynamic areas of the earth' s surface with an abundance of unique flora and fauna which need to be protected.
Es importante observar que la cantidad de uranio que se podría disolver es muy pequeña en comparación con la abundancia natural de uranio en todas las aguas marinas.
It is important to note that the amount of uranium that could be dissolved is very small compared to the natural abundance of uranium in all sea-water.
Por mi parte, me comprometo a estudiar durante las vacaciones todo el material que nos fue facilitado y me reservo volver a analizar el tema con abundancia de detalles.
I meantime undertake to study during the holidays all the material that has been provided and reserve the right to return to this issue with a wealth of detail.
Lamentablemente, hasta el momento no existen compromisos vinculantes de la industria al efecto de que estos aparatos estén disponibles con una abundancia suficiente dentro del plazo programado.
Unfortunately, so far there are no binding undertakings from the industry to the effect that the devices will be available in sufficient numbers by the scheduled deadline.
Con su abundancia de especies, el atún se ha convertido en un recurso pesquero comercial y socioeconómicamente importante, hasta el punto de que hace poco ha mostrado fuertes tasas de crecimiento.
With its abundance of species, tuna has become a commercially and socio-economically significant fishery resource, to the extent that it has recently shown strong growth rates.
Con su abundancia de especies, el atún se ha convertido en un recurso pesquero comercial y socioeconómicamente importante, hasta el punto de que hace poco ha mostrado fuertes tasas de crecimiento.
If there are going to be third-country agreements, they will have to be much better monitored and we must be sure that fish are being caught safely and that our money is being spent wisely.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar