Translator
"como último recurso" in English
QUICK TRANSLATIONS
"como último recurso" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Deberían ser provisionales, excepcionales y como último recurso.
It should be temporary, exceptional and a last resort.
Como he dicho antes, sin embargo, esta medida sólo sería contemplada como último recurso.
As I said earlier, however, this would only be regarded as a last resort.
No contemplamos esa opción, salvo como último recurso.
We are not considering it as an option except as a last resort.
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "como último recurso" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "como último recurso" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Como he dicho antes, sin embargo, esta medida sólo sería contemplada como último recurso.
As I said earlier, however, this would only be regarded as a last resort.
El consumidor debe seguir teniendo el derecho de acudir a los tribunales como último recurso.
The consumer must still have the right to go to court as a last resort.
Como último recurso, cierre todos los demás programas que tenga abiertos y reinicie el equipo.
As a last resort, close any other programs you have open, and then restart your computer.
Como último recurso, la delegación de la UE lleva a cabo gestiones diplomáticas para detener las ejecuciones.
As a last resort, the EU delegation actively carries out démarches to halt executions.
Deberían ser provisionales, excepcionales y como último recurso.
It should be temporary, exceptional and a last resort.
No contemplamos esa opción, salvo como último recurso.
We are not considering it as an option except as a last resort.
Recurriremos a las salvaguardias tan solo como último recurso.
We will resort to safeguards only as a last resort.
Sencillamente, por la presión internacional, que tiene como último recurso el uso de la fuerza.
They have been able to do so simply because of international pressure, the last resort of which is the use of force.
Los partidos acuden todavía a la táctica de guerrilla, de probada eficacia: la violencia como último recurso.
Parties continue to employ the tried and tested guerrilla tactics. Physical force is used as a big stick.
Tenemos que concentrarnos en reducir los residuos, reciclar lo que quede y dejar las incineradoras como último recurso.
We have to concentrate on reducing waste, recycling what is left and leaving incinerators as a last resort.
La eliminación sólo se debe utilizar como último recurso, y se realiza siempre después de la recogida selectiva, el reciclaje, etc.
Disposal is to be used only as a last resort and comes after separate collection, recycling and so on.
Porque, como último recurso, el combate que tiene lugar opondrá a soldados de Estados democráticos contra un Estado totalitario.
For, as a last resort, the combat taking place will set soldiers from democratic States against a totalitarian State.
Si para lograr la paz, a veces hay que saber hacer la guerra, ésta debe ser siempre en caso extremo y como último recurso.
If, in order to achieve peace, we need to know how to make war, then this must only ever come as an extreme and last resort.
En segundo lugar, porque el informe insta a la Unión Europea para que cambie su política actual de vacunación como último recurso.
Secondly in that the report urges the European Union to change its current policy of vaccination being a last resort.
La alternativa del retorno forzoso se plantea como último recurso, y siempre bajo el estricto respeto a los derechos fundamentales.
The alternative of forced return is considered as a last resort, and always with strict respect for fundamental rights.
Estoy seguro de que ese «veto virtual», como se lo ha llamado, sólo se utilizará como opción excepcional y como último recurso.
I am sure that this 'virtual veto' , as it has been described, will only be used as an exceptional option in the last resort.
Estoy seguro de que ese« veto virtual», como se lo ha llamado, sólo se utilizará como opción excepcional y como último recurso.
I am sure that this 'virtual veto ', as it has been described, will only be used as an exceptional option in the last resort.
Pero al final, si no hay posibilidad de una solución diplomática, se debe considerar la opción militar como último recurso.
But at the end, if there is no possibility of a diplomatic solution, the military option must be considered as a very last resort.
Habla de la necesidad de ofrecer salvaguardas contra la desconexión y de utilizarla sólo como último recurso en los Estados miembros.
It talks about the need to provide safeguards against disconnection and to use this only as a last resort in Member States.
Según un viejo dicho, la guerra representa el fracaso de la política, y es cierto que a la guerra debería recurrirse siempre como último recurso.
There is an old saying that war is the failure of politics, and it is true that war should always be a last resort.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar