Translator


"committees" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{plural}
comités{m pl}
It registers the establishment of National and International Committees.
Se registra la creación de Comités Nacionales e Internacionales.
It has followed this by demanding more resources for those committees.
Ha seguido esta dirección solicitando más recursos para dichos comités.
The transformation of the scientific committees represents very significant progress.
La creación de los comités científicos es uno de los progresos más significativos.
{noun}
In 1992, a special committee, the Committee on Excise Duties, was created.
En 1992 se creó un comité especial llamado «Comité de Impuestos Especiales».
In 1992, a special committee, the Committee on Excise Duties, was created.
En 1992 se creó un comité especial llamado« Comité de Impuestos Especiales».
It should read 'Committee of the Regions' and not 'Economic and Social Committee' .
En lugar de " Comité Económico y Social" debe decir correctamente "Comité de las Regiones" .
junta{f} (comité, comisión)
Mr Pelinka was member of the committee of the European Observatory for Racism and Xenophobia in Vienna.
Pelinka era miembro de la junta directiva del Observatorio Europeo del Racismo y la Xenofobia en Viena.
In the interval between the Executive Committee sessions, the Bureau ensures the implementation of the program.
Entre las sesiones del Comité Ejecutivo, la Junta vela por la aplicación del programa.
the committee has decided to increase membership fees
la junta ha dispuesto subir la cuota de los socios
mesa{f} (conjunto de personas)
Of course, the Bureau is seeking the cooperation of the Committee on Budgets.
Naturalmente, la Mesa desea la colaboración de la Comisión de Presupuestos.
Is it yourself, some presiding committee or Parliament's members who decide?
¿Es usted, la Mesa, o los diputados quienes deciden?
Mr President, 21 April saw an important vote held in the Committee on Budgets.
Ya se ha enviado a la Mesa una petición escrita similar.
ponencia{f} (comisión)
I was able to use this report in a paper on geopolitics and energy that I gave in Ankara at the EU/Turkey Parliamentary Committee.
Pude utilizar este informe para una ponencia sobre geopolítica y energía que ofrecí en Ankara, en la Comisión Parlamentaria UE/Turquía.
There is one simple reason for this: if the Liberal Group wishes to take over the rapporteurship in the Committee on the Environment, it is bottom of the list.
La razón es muy sencilla: si el Grupo Liberal desea hacerse con la ponencia en la Comisión de Medio Ambiente, estará al final de la lista.
Mr President, my colleague Luigi Florio was to speak as the draftsman of the opinion of the Committee on Legal Affairs and Citizens ' Rights but as he is not here, I shall speak instead.
Señor Presidente, la ponencia de la Comisión de Asuntos Jurídicos correspondía a mi colega Luigi Florio y, en su ausencia, tomo yo la palabra.
In this case the committee bowed to the opinion of the Legal Affairs Committee.
En este caso la comisión se ha conformado al dictamen de la Comisión de Asuntos Jurídicos.
The Committee on Budgets, in a sense, has been the auxiliary committee.
En cierto modo, la Comisión de Presupuestos ha sido la comisión auxiliar.
I said this in the committee. The committee still voted to discharge.
Así lo dije en comisión, pese a lo cual la comisión votó a favor de la aprobación.
In this case the committee bowed to the opinion of the Legal Affairs Committee.
En este caso la comisión se ha conformado al dictamen de la Comisión de Asuntos Jurídicos.
The Committee on Budgets, in a sense, has been the auxiliary committee.
En cierto modo, la Comisión de Presupuestos ha sido la comisión auxiliar.
I said this in the committee. The committee still voted to discharge.
Así lo dije en comisión, pese a lo cual la comisión votó a favor de la aprobación.
Madam President, I am a Member of the Romanian Joint Parliamentary Committee.
Señora Presidenta, soy miembro del Comité parlamentario conjunto sobre Rumania.
Prof Rex Nettleford, President of the Committee will attend the event.
El profesor Rex Nettleford, presidente del comité asistirá al acontecimiento.
Mr Roseingrave is elected president of the Economic and Social Committee.
Thomas Roseingrave es elegido Presidente del Comité Económico y Social.
It also worked with the Committee on Budgets and the Committee on Research.
Buscó la colaboración de la Comisión de Presupuestos y de la Comisión de Investigación.
In this case the committee bowed to the opinion of the Legal Affairs Committee.
En este caso la comisión se ha conformado al dictamen de la Comisión de Asuntos Jurídicos.
But it is an amendment by the Committee on Agriculture and Rural Development.
Pero se trata de una enmienda de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural.
{noun}
We also believe that an advisory committee would be the appropriate instrument for this.
Nosotros consideraríamos también como instrumento adecuado un comité consultivo.
The work of the Banking Advisory Committee is very important in this regard.
Es muy importante en este sentido el trabajo del Comité Consultivo Bancario (CCB).
The management committee would be replaced by an advisory committee.
El comité de gestión sería sustituido por un comité consultivo.
{noun}
In view of the size of its budget, the Joint Undertaking should establish an audit committee.
En vista del tamaño de su presupuesto, la Empresa Común debería establecer un comité de auditoría.
Moreover, the Treaty of Lisbon makes provision for strengthening this audit committee with the addition of people who have proven experience of banking supervision.
Además, el Tratado de Lisboa ha previsto reforzar su comité de auditoría incorporando a personas que posean probada experiencia en la supervisión bancaria.
I am of the opinion that, in view of the size of its budget and the complexity of its tasks, the Joint Undertaking should establish an audit committee, reporting directly to the Governing Board.
Opino que, en vista del tamaño de su presupuesto y la complejidad de sus tareas, la Empresa Común deberá establecer un comité de auditoría, que informe directamente del Consejo de Dirección.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "committee":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "committees" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We shall then have to look more closely at the number of management committees.
Entonces tendremos que examinar más atentamente el número de comisiones de gestión.
I believe this would be only fair to the committees that are not listed here.
Creo que debemos tratar con justicia a las comisiones que no figuran en la lista.
The parliamentary reason relates to the work of the committees in this Parliament.
La parlamentaria se refiere al trabajo de las comisiones en este Parlamento.
We do not see why this committee should have more rights than the other committees.
No entendemos por qué esta comisión debería tener más derechos que las otras.
It cannot be allowed in the work of the committees or in any other context.
No puede permitirse en el trabajo de las comisiones ni en ningún otro contexto.
I have also had an opportunity to discuss the issue in the various committees.
He tenido también la oportunidad de debatir la cuestión en las distintas comisiones.
The Quaestors do not have any extra work any more than the committees do.
Los Cuestores no tienen ningún trabajo extra y tampoco lo tienen las comisiones.
I speak from experience as Chairman of the Disputes Settlement Committees Foundation.
Hablo desde mi experiencia como presidente de la fundación de comités de litigios.
Both committees adopted their opinions unanimously apart from two abstentions.
Ambas comisiones aprobaron unánimemente sus opiniones con dos abstenciones.
The transformation of the scientific committees represents very significant progress.
La creación de los comités científicos es uno de los progresos más significativos.
An important part of these amendments are about this cooperation with other committees.
Gran parte de estas enmiendas se refieren a la colaboración con otras comisiones.
It is time that the relevant parliamentary committees looked into this matter.
Va siendo hora de que las comisiones parlamentarias relevantes examinen esta cuestión.
Another issue is the role of these supervisory committees as compared to the Commission.
Otro tema es el papel de los comités de supervisión en relación con la Comisión.
The new approach implies that the equivalent standardisation committees are active.
El nuevo enfoque implica que los comités de normalización equivalentes están activos.
Sometimes these things matter; for instance we have asked for trilateral committees.
A veces estas cosas son importantes; por ejemplo, hemos pedido comités trilaterales.
This Parliament has previously taken a more responsible position in its committees.
Este Parlamento ha adoptado previamente una postura más responsable en sus comisiones.
There are other committees that have voted against ownership unbundling.
Hay otras comisiones que han votado en contra de la separación de la propiedad.
Ethics committees will assess the adequacy and completeness of the written information.
Los comités éticos valorarán la exactitud y la claridad de la información escrita.
'How many committees are there?'
" Dejamos de contar cuando llegamos a 100.000." " ¿Cuántos comités hay?"
However, I do accept that perspectives can be different across committees.
Sin embargo, acepto que los puntos de vista puedan ser diferentes en las comisiones.