Translator


"comité" in English

QUICK TRANSLATIONS
"comité" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
comité{masculine}
committee{noun}
En 1992 se creó un comité especial llamado «Comité de Impuestos Especiales».
In 1992, a special committee, the Committee on Excise Duties, was created.
En 1992 se creó un comité especial llamado« Comité de Impuestos Especiales».
In 1992, a special committee, the Committee on Excise Duties, was created.
En lugar de " Comité Económico y Social" debe decir correctamente "Comité de las Regiones" .
It should read 'Committee of the Regions' and not 'Economic and Social Committee' .
caucus{noun} [pol.] [Brit.] (committee)
Sus Señorías tendrán ocasión de contactar con estas personas, especialmente cuando el Comité sobre Internet del Congreso visite Europa en las próximas semanas.
You will be able to contact these people especially when the Internet caucus of Congress visits Europe in the next few weeks.
Una serie de comités ejecutivos que reúnen a los Jefes de Estado o de Gobierno y se dicen unos a otros "yo propondría a tal y a tal persona".
A series of caucuses bringing together Heads of State or Government who say to each other, 'I would definitely put forward such and such a person'.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "comité" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
«El Parlamento, por su parte, debe a dos representantes en el comité de dirección».
‘Parliament, for its part, should two representatives to the board of directors’.
La ponderación de los votos de los miembros del Comité Ejecutivo será cero.
The weighting of the votes of the members of the Executive Board shall be zero.
« El Parlamento, por su parte, debe a dos representantes en el comité de dirección».
‘ Parliament, for its part, should two representatives to the board of directors’.
Voy a formular seis peticiones a la nueva miembro del Comité Ejecutivo del BCE.
I have six demands to make of the new member of the ECB's Executive Board.
Yo mismo fui presidente del comité de empresas de Ford Europa durante seis años.
I was myself chairman of the works council of Ford Europe for six years.
Nombramiento de un miembro del Comité Ejecutivo del Banco Central Europeo (
Appointment of a member of the Executive Board of the European Central Bank (
El más importante es, sin duda, la cuestión del comité de empresas europeo.
The most important is naturally the question of the European works council.
El ponente aceptó la mayoría de ellas y después el Comité de Conciliación también.
His report is based on real facts, on real dangers, and provides us with real solutions.
Se ha creado un Comité de evaluación de impacto y está realizando una magnífica labor.
An Impact Assessment Board has been set up and it is doing a great deal of good work.
El más importante es, sin duda, la cuestión del comité de empresas europeo.
This is causing us problems all the time in practice; today's debate is proof of that!
No creo que nadie deba decir mucho ni exagerar en cuanto al papel de este comité.
I do not think that much needs to be said and I think that we must not overstate its role.
El Banco Central Europeo tendrá, en este sentido el Comité Ejecutivo que se merece.
In short, they will provide the European Central Bank with the Executive Board it deserves.
Según este mismo comité, la responsabilidad constituye uno de los requisitos democráticos.
A sense of accountability, according to the report, is a pre-condition of democracy.
Además, me gustaría proponer la creación de un Comité independiente de evaluaciones de impacto.
Furthermore, I would like to suggest the creation of an impact assessment board.
Renault se anticipó a la ley europea y creó su propio comité de empresa europeo en 1993.
Renault anticipated the European law and set up its own European works council in 1993.
Sólo podrán ser miembros del Comité Ejecutivo los nacionales de los Estados miembros.
Only nationals of Member States may be members of the Executive Board.
Tampoco creo que sea correcto someter al Comité de Vigilancia de la OLAF al Parlamento Europeo.
Nevertheless, in our opinion, this report does not quite measure up to our aims.
Apoyo, pues, la creación de un comité que se encargue de esta cuestión.
I warmly support the idea to set up a working party to discuss the issue.
En el Comité Económico y Social se prepara un dictamen a este respecto.
An opinion is being prepared on this in the Social and Economic Council.
Entre éstos se encuentra la historia exitosa de la directiva sobre el comité de empresa europeo.
This relates to the success story of the directive on the European Works Council.