Translator
"choices" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"choices" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The challenge is to ensure that economic pressures do not remove these choices.
El reto consiste en asegurar que las presiones económicas no suprimen estas elecciones.
these decisions and choices, but it does seek to be of help by indicating
decisiones y estas elecciones, sino que trata de proporcionar una verdadera
These are the right choices, according to two criteria.
Estas son las elecciones acertadas de acuerdo con dos criterios.
I would reiterate that it is a choice to be made by individual cities.
Insistiría en que es una opción que debe tomar cada ciudad de forma individual.
Select this option if you don't want any option field to be the active default choice.
Si elige esta opción no estará ningún campo de opción activado de forma predeterminada.
What has led to unemployment if not the political choice in favour of free trade?
¿Qué ha causado el desempleo si no la opción política por el libre comercio?
I believe that this political choice is, without doubt, the right choice.
En mi opinión, esta elección política es, indiscutiblemente, una buena elección.
Ladies and gentlemen, the choice of legal basis is never an innocent choice.
Queridos colegas, la elección de la base jurídica no es nunca una elección inocente.
One's choice of partner is a purely individual choice.
La elección que cada uno haga de su pareja es una elección estrictamente personal.
For this and other reasons, the choice of states on the list is somewhat misleading.
Por este motivo puede cuestionarse la selección que se ha hecho.
We can endorse this choice of political priorities.
No tenemos inconveniente en apoyar esta selección de prioridades políticas.
We must make it clear that the huge improvements are based on a very lucky choice of samples.
Debemos dejar claro que las enormes mejoras se basan en una selección de muestras muy acertada.
choice(also: option, alternative)
It is indeed incumbent upon us to provide European audiences with a choice.
A todos nos incumbe ofrecer una alternativa a las audiencias europeas.
H.264 is expected to become the video standard of choice in the
en la alternativa de estándar en los próximos años.
This form of spraying is often the only choice.
Esta forma de fumigación es a menudo la única alternativa.
Naturally, the candidate countries also have a choice.
Naturalmente, los países candidatos tienen también la posibilidad de elegir.
Compulsory labelling will also enable consumers to make a choice.
La identificación obligatoria ofrece, además, a los consumidores la posibilidad de elegir.
Consumers should also have a choice between GMO and non-GMO.
Los consumidores deben tener también la posibilidad de elegir entre OMG y no OMG.
This will lead to more choice and lower prices for spare parts.
Con ello aumentará la capacidad de elección y bajarán los precios de las piezas de recambio.
Consumers would benefit from more choice and lower prices.
Los consumidores se beneficiarían de una mayor capacidad de elección y de precios más bajos.
We must vote for lower air fares, more choice and greater transparency.
Debemos votar a favor de unas tarifas aéreas más baratas, una mayor capacidad de elección y una mayor transparencia.
. - Madam President, Europe has been presented with a stark choice.
. - Señora Presidenta, Europa se enfrenta a un duro dilema.
We are faced with a very stark choice.
Nos encontramos ante un verdadero dilema.
We had the choice.
Nos hemos encontrado ante un dilema.
choice(also: bias, preference, predilection, priority)
As I see it, political choices are taking precedence over the actual defence of human rights.
En mi opinión, las opciones políticas tienen preferencia sobre la auténtica defensa de los derechos humanos.
As a logical consequence of this, every nation has the right to express choices and preferences.
Consecuencia lógica: cada pueblo tiene el derecho de expresar opciones y preferencias.
Individual whims are systematically taking precedence over the common good and short-term choices are blinding long-term vision.
Los caprichos individuales tienen sistemáticamente preferencia sobre el bien común y las opciones a corto plazo están impidiendo la visión a largo plazo.
choice(also: assortment, range, selection)
The choice of instruments is vital to achieving this objective.
El surtido de instrumentos es vital para lograr este objetivo.
They get a wider choice of product and separate and distinctive labelling.
Los consumidores obtienen un mayor surtido de productos y un etiquetado separado y distintivo.
When we look at the choice of routings and so on for the consumer, air fares have come down considerably over the last few years.
Si tenemos en cuenta el surtido de rutas y demás para el consumidor, el precio de los billetes de avión ha bajado en gran medida en los últimos años.
It gives the consumer a wider choice and offers expansion for the quality producer.
Ofrece al consumidor más oportunidades de elección y expansión para el productor de calidad.
The dairy sector also offers us quality products and a choice of regional specialities.
El sector de la leche y de los productos lácteos también nos ofrece productos de calidad y una selección de especialidades regionales.
It is a question of making a choice of spheres, and our choice can only be that of high-quality wine, not a so-so beverage.
Se trata de hacer una elección, y nuestra elección solo puede ser la del vino de calidad, no la de un brebaje cualquiera.
choice(also: bonzer, dinkum, top-flight, first class)
Morphine is the first-line strong opioid of choice for these patients.
La morfina es el opiáceo fuerte de primera línea elegido para estos pacientes.
Statins are the first-choice agents.
Las estatinas son los agentes de primera elección.
The first choice anticonvulsant should be effective, work rapidly and not be associated with any serious adverse effects.
El anticonvulsivo de primera elección debe ser eficaz, de acción rápida y no debe asociarse a efectos adversos graves.
Wolfowitz was not the choice of those most closely involved in the World Bank, but the American President, George W.
Wolfowitz no fue escogido por las personas más implicadas en el Banco Mundial, sino por el Presidente estadounidense, George W.
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "choices" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Unless they make those choices they will never get to grips with the traffickers.
A menos que no tomen esta decisión, nunca podrán controlar a los traficantes.
Nevertheless, I do accept that others have the right to make their own choices.
Sin embargo, acepto que otros tengan derecho a tomar sus propias decisiones.
That is a precondition of consumers being able to make active and informed choices.
Es indispensable que los consumidores puedan tomar decisiones activas e informadas.
True equality is having the right to choose and not be judged for these choices.
La verdadera igualdad es tener derecho a elegir y no ser juzgado por estas decisiones.
However, the actual political choices of the European Union are important.
Pero las verdaderas alternativas políticas de la Unión Europea son importantes.
Cohesion therefore requires a certain amount of coherence between choices.
La cohesión exige, por tanto, una cierta dosis de coherencia en las decisiones.
Cooperation means agreeing on common priorities and on strategic choices.
La cooperación significa acordar prioridades comunes y decisiones estratégicas.
People have the right to know what they eat and make their choices accordingly.
El público tiene derecho a saber lo que come y a decidir en consecuencia.
In some countries competition works, and it is easy for consumers to make choices.
En algunos países funciona la competencia y para los consumidores resulta fácil elegir.
They drag us down into detail and thus conceal the real political choices.
Nos inundan con detalles secundarios y ocultan las auténticas decisiones políticas.
(NL) Mr President, I challenge the Commission and the Council to make clear choices.
(NL) Señor Presidente, reto a la Comisión y al Consejo a tomar decisiones inequívocas.
If we want new directives, we will really have to make choices and establish priorities.
Si queremos nuevas directivas, tendremos que elegir y establecer prioridades.
In our opinion, each one must be free to make its own organisational choices.
En nuestra opinión, cada uno debe estar en condiciones de elegir su propia organización.
Further choices are also needed so that we can adapt in order to protect lives.
También serán necesarias otras soluciones que podamos adaptar para proteger nuestras vidas.
I take the view that well-informed consumers can make their own choices.
En mi opinión, los consumidores bien informados pueden tomar sus propias decisiones.
What has brought us to these life choices in times of peace and opulence?
¿Qué nos ha llevado a tomar optar por este plan de vida en tiempos de paz y opulencia?
sole and indisputable point of reference for his own choices the truth about
acaba por asumir como única e indiscutible referencia para sus propias
It is about whether or not to respect couples' choices about how to organise themselves.
Se trata de respetar o no el modo en que las parejas deciden organizarse.
History is important because it can help us to make wise choices about the future.
La historia es importante porque puede ayudarnos a tomar decisiones acertadas sobre el futuro.
Managing also means making choices, and the time is ripe for this.
A mí todo esto me resulta demasiado lento. Gobernar significa asimismo elegir.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar