Translator


"championes" in English

QUICK TRANSLATIONS
"championes" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
champion{noun}
In our view, Jacob Söderman is an effective champion of the rights of citizens.
En nuestra opinión, Jacob Söderman es un auténtico campeón de los derechos de los ciudadanos.
The team with the best cumulative time will be named World Sky Champion.
El equipo con el mejor tiempo acumulado será nombrado campeón mundial del cielo.
Since Luxembourg has always been a great champion of necessary reforms, I have high hopes.
Puesto que Luxemburgo siempre ha sido un gran campeón de las necesarias reformas, tengo grandes esperanzas.
she claimed her rightful place as the world champion
ocupó el lugar que le correspondía como campeona mundial
if she doesn't become champion, it won't be for want of trying
si no llega a ser campeona, no será porque no lo haya intentado
France, the self-proclaimed champion of international regulation, has fallen back into its usual protectionism.
Francia, la autoproclamada campeona de la regulación internacional, ha caído de nuevo en su habitual proteccionismo.
abanderado{m} (defensor)
I can speak for my party, which championed Austria's membership of the European Union in the early days.
Puedo hablar en nombre de mi partido político que fue un abanderado para que Austria se adhiriese a la Unión Europea, lo que así hizo.
I can speak for my party, which championed Austria' s membership of the European Union in the early days.
Puedo hablar en nombre de mi partido político que fue un abanderado para que Austria se adhiriese a la Unión Europea, lo que así hizo.
I find it particularly tragic that America, the land which champions freedom and human rights, has maintained the death penalty.
Me parece especialmente trágico el hecho de que en los Estados Unidos, el país que se ha considerado abanderado de la libertad y de los derechos humanos, persista aún la pena de muerte.
I recognize that the Ombudsman has already become a champion of ordinary people's interests.
Reconozco que el Defensor del Pueblo se ha convertido ya en un adalid de los intereses del hombre de la calle.
. - (DE) Madam President, Commissioner, the rapporteur really is a staunch champion of European wine.
. - (DE) Señora Presidenta, señora Comisaria, la ponente es un auténtico adalid del vino europeo.
In my opinion this represents a serious failure, because the European Parliament wanted to present itself politically as the champion of openness.
Creo que se trata de una gran derrota, habida cuenta de que el Parlamento ha querido aparecer como un adalid de la transparencia en el ámbito político.
crack{m} (caballo)
valedor{m} [form.] (defensor)
He is proving to be a true champion of citizens rights to fair and open treatment by the Institutions.
Se está revelando como un auténtico valedor de los derechos de los ciudadanos en lo referente a un trato justo y abierto por parte de las instituciones.
Both the Council and Commission could learn from the perseverance displayed by our champion Mrs in 't Veld.
Tanto el Consejo como la Comisión podrían aprender de la perseverancia mostrada por nuestra valedora, la señora In 't Veld.
Then perhaps you would see the change and the challenges being experienced in Tunisia, and you would be able to monitor the situation and be their champion in the Commission.
Tal vez vea entonces el cambio y el desafío que hoy se vive allí, en Túnez, y podría hacer un seguimiento de la situación y ser su valedora en la Comisión.
What a fine champion of democracy and tolerance!
¡Qué gran paladín de la democracia y la tolerancia!
He sees himself as the champion of a tolerant Islam.
Quiere ser el paladín de un Islam tolerante.
(ES) Mr Barroso, you are regarded as a champion of environmental protection, and I congratulate you for it.
(ES) Señor Barroso, usted se considera un paladín de la defensa del medio ambiente, y me congratulo por ello.
champion{adjective}
premiado{adj.}
A bony Holstein steer would be in the same category as a champion Charolais but that prime animal's twin sister would be in a different category solely because of its sex.
Un novillo huesudo de Holstein estaría en la misma categoría que un Charolai premiado, pero la hermana gemela de ese excelente animal estaría en una categoría diferente, debido únicamente a su sexo.