Translator


"central issue" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"central issue" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
caballo de batalla{m} (en una discusión)
This will not be the central issue.
No será éste el caballo de batalla.
The first of these was to charge infrastructure costs to road vehicles, the central issue in the harmonization of costs and taxes.
La primera de ellas fue la imputación de los costes de infraestructuras a los vehículos de carretera, caballo de batalla de la armonización de costes y fiscal.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "central issue" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
However, I think that it is important for fruit and health to be the central issue.
No obstante, creo que es importante que el tema principal sea la fruta y la salud.
This brings us very close indeed to the central issue of the EU's identity.
A este respecto, en este tema nos acercamos al meollo de la identidad de la UE.
A central issue in this report, however, as in many others, is monitoring.
Sin embargo, un punto central del informe es, como muchos otros, el control.
The European Central Bank and the national central banks may issue such notes.
El Banco Central Europeo y los bancos centrales nacionales podrán emitir dichos billetes.
This is not just a Central and Eastern European issue, but rather an all-European issue.
No se trata sólo de un asunto del centro y del este de Europa, sino de toda Europa.
The central issue will be how to strengthen Turkey' s status as a candidate.
La cuestión principal es ratificar la condición de Turquía como candidato a la adhesión.
The central issue will be how to strengthen Turkey's status as a candidate.
La cuestión principal es ratificar la condición de Turquía como candidato a la adhesión.
This is therefore another central issue that urgently needs to be resolved.
En consecuencia, constituye otro problema fundamental que tiene que resolverse urgentemente.
We need to return again to people and their value as the central issue.
Debemos volver de nuevo a las personas y a su valor como tema central.
The central political issue was whether competition was fair at European level and beyond.
La principal cuestión política era si había libre competencia a escala europea y más allá.
Yet the Kurdish issue is central to the democratisation process in Turkey!
Sin embargo, la cuestión kurda ¡es un tema central en el proceso de democratización de Turquía!
For us human health and biological diversity is the central issue.
Pensamos que debe darse primacía a la salud de las personas y a la diversidad biológica.
A central issue for the external role of the euro is stability.
Un aspecto crucial para el papel del euro en el exterior es la estabilidad.
This central issue has to be faced sooner rather than later.
Esta es una cuestión fundamental de la que un día u otro habrá que ocuparse.
Food security is a central issue to which the European Union must respond effectively.
La seguridad alimentaria es un tema central al que la Unión Europea debe responder de manera eficaz.
It is a central issue, because it is the political criterion.
Se trata de un tema de gran importancia, porque es un criterio político.
But it is a central issue which the Commission is thinking about.
Pero es un tema central sobre el que está reflexionando la Comisión.
The report by Mr Feio is dedicated to the central issue of European economic coordination.
El informe del señor Feio se centra en la cuestión primordial de la coordinación económica europea.
To my mind, that is the central issue with renewable energy.
En mi opinión, es éste el problema clave de las energías renovables.
Removing the time limit is, however, a central issue.
No obstante, la supresión de la limitación temporal es un objetivo central.