Translator


"carte blanche" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"carte blanche" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
carta blanca{f} [idiom] (libertad total)
On the contrary, we would simply be giving carte blanche to non-qualified practitioners.
Al contrario, con ello daríamos carta blanca a los practicantes no cualificados.
Do not give carte blanche when it comes to the European State aid map.
No demos carta blanca en lo que respecta al mapa de las ayudas del Estado europeo.
There should be no carte blanche for the Lukashenko regime.
El régimen de Lukashenko no debería tener carta blanca.
{verb}
to give carte blanche
dar carta blanca
Therefore, it would be simply disproportionate to give carte blanche to Member States to take measures to refuse patients in order to control inflows.
Por consiguiente, sería simplemente desproporcionado dar carta blanca a los Estados miembros para tomar medidas para rechazar a pacientes con el fin de controlar las entradas.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "carte blanche" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
My question is this: is the Commission now seeking carte blanche for other products?
Ahora mi pregunta: ¿Quiere la Comisión vía libre también para otros productos?
My question is this: is the Commission now seeking carte blanche for other products?
Ahora mi pregunta:¿Quiere la Comisión vía libre también para otros productos?
On the contrary, we would simply be giving carte blanche to non-qualified practitioners.
Al contrario, con ello daríamos carta blanca a los practicantes no cualificados.
Do not give carte blanche when it comes to the European State aid map.
No demos carta blanca en lo que respecta al mapa de las ayudas del Estado europeo.
There can be no question of giving the Commission carte blanche in this field.
No se puede dar un cheque en blanco a la Comisión en esa esfera.
A good, indeed an essential programme, is simply not a carte blanche for mismanagement.
Un buen programa, un programa indispensable no es una patente de corso para una mala gestión.
Surely CIA agents cannot be given carte blanche to do whatever they want?
Seguramente, los agentes de la CIA no pueden recibir carta blanca para hacer lo que les plazca.
The go-ahead is not, however, a carte blanche for the future.
Pero el visto bueno para su puesta en marcha no es un cheque en blanco para el futuro.
Pacta sunt servanda does not provide carte blanche for a late game of poker!
¡Pacta sunt servanda no es un salvoconducto para jugar un triunfo escondido cuando ya se ha cerrado la partida!
However, this support does not equate to giving carte blanche.
Sin embargo, este apoyo no equivale a dar carta blanca.
There should be no carte blanche for the Lukashenko regime.
El régimen de Lukashenko no debería tener carta blanca.
But this is neither a blank cheque nor carte blanche.
Sin embargo, debe quedar claro que con esto no extendemos un cheque en blanco ni damos carta blanca.
We did not want to give the Commission carte blanche .
No quisimos entregarle a la Comisión un cheque en blanco.
You have to understand that we can hardly give this committee of experts some kind of carte blanche.
Tiene usted que comprender que difícilmente podemos dar a este comité de expertos algún tipo de carta blanca.
We did not want to give the Commission carte blanche.
No quisimos entregarle a la Comisión un cheque en blanco.
You have carte blanche' .
Nosotros no podemos plegarnos a la estrategia del Consejo de no modificar su posición y seguir otorgando carta blanca.
Mr President, the report before us gives the EU carte blanche to establish a military intervention capacity.
Señor Presidente, el presente informe es una patente de corso para las intervenciones militares de la UE.
Nevertheless, our agreement must not be interpreted as giving the Algerian authorities carte blanche.
No obstante, nuestro acuerdo no debe interpretarse como que estamos dando carta blanca a las autoridades argelinas.
We need to consider whether it is acceptable that the alcohol industry can advertise in such a carte blanche fashion.
Tenemos que analizar si es aceptable que la industria del alcohol tenga carta blanca para anunciarse.
But as you know, as you must realise, this is by no means a carte blanche or a vote of confidence.
Pero, como sabe usted, como sospecha usted, eso no significa en ningún momento un cheque en blanco, un voto de confianza.