Translator


"care institutions" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"care institutions" in English

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "care institutions" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The report covers state and semi-private health care institutions in all the EU countries.
El informe comprende instituciones sanitarias públicas y concertadas, en todos los países de la UE.
The Member States must take all possible measures on access to pre-school child care institutions.
Los Estados miembros deben adoptar todas las medidas posibles sobre el acceso a las instituciones preescolares de atención infantil.
Cooperation between the different care institutions is still lacking, and the sector is facing a serious lack of funding.
La cooperación entre las diferentes instituciones de asistencia todavía no se ha producido y el sector se enfrenta a una grave falta de fondos.
It is troubling that a large proportion of children in care or in institutions in Bulgaria come from the Roma community.
Es preocupante que un elevado porcentaje de los niños acogidos en centros de atención o en instituciones en Bulgaria provengan de la comunidad gitana.
Cooperation between the different care institutions is still lacking, and the sector is facing a serious lack of funding.
Debemos, sobre todo, ser capaces de mejorar la conexión entre las diversas y diferentes medidas a nivel de los Estados miembros, tanto nacional como regionalmente.
We realise that we must develop community-based services as an alternative to permanent care institutions, thus solving the issues of human rights in a modern way.
Creo que el Libro Verde de la UE« Mejorar la salud mental de la población» es el primer gran paso hacia una solución común.
ECHO is currently focusing on the provision of medical supplies and emergency health care, on support to institutions as well as vaccination.
ECHO se centra actualmente en el suministro de productos sanitarios y en la asistencia médica de urgencia, en la ayuda a las instituciones, así como en vacunas.
The European institutions care little about the job losses and closures caused by almost every company takeover or merger.
A las instituciones europeas les importan poco las pérdidas de puestos de trabajo y los cierres de empresas ocasionados por la práctica totalidad de las compras o fusiones de empresas.
In this sense, it is also useful to set up a European coordination-expertise group, in which patients, addicts and care institutions should all be involved.
En este sentido, también sería útil constituir un grupo europeo de coordinación de experiencias, en que participen pacientes, adictos e instituciones sanitarias.
Of course, it is up to the governments to decide how they are going to care for their institutions and whether or not they want to renovate their property and give it another use.
Corresponde a los gobiernos decidir la forma en que atenderán a sus instituciones y si desean o no renovar sus propiedades y darles otro uso.
After all, by excessively promoting the trend towards individualism, we have created a situation for ourselves where the elderly rely on care institutions to a far greater extent.
Porque, al haber estimulado excesivamente la individualización, nos hemos echado encima nosotros mismos la enorme demanda de instituciones de asistencia por parte de los mayores.
In considering how to support them, we cannot overlook the family dimension, the flexibility of working hours and the improvement of child care institutions and family flexibility.
A la hora de estudiar cómo apoyarlas, no podemos olvidar la dimensión familiar, la flexibilidad del horario laboral y la mejora de las instituciones de guardería y la flexibilidad familiar.