Translator


"Canaries" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Canaries{noun}
Since Monday, nearly 1000 men have attempted to land and have landed in the Canaries.
Desde el lunes, cerca de mil personas han intentado desembarcar y han desembarcado en las islas Canarias.
Commissioner, ladies and gentlemen, I recently led a delegation of MEPs in the Canaries.
Señor Comisario, Señorías, recientemente he encabezado una delegación de diputados al Parlamento Europeo a las islas Canarias.
It has to manage the flows of immigrants travelling through the country on their way to the Canaries.
Sin embargo, le obligamos a gestionar los flujos de inmigrantes que atraviesan su territorio para ir a las islas Canarias.
canaries{noun}
canarios{m pl}
That was bad news for the canaries but good news for the miners.
Fueron malas noticias para los canarios, pero buenas para los mineros.
The miners of old took canaries down into the mines with them to warn of poisonous gases.
Los mineros del oro bajaron a los canarios a las minas con ellos para estar prevenidos en materia de gases tóxicos.
It is positive because it is important to reiterate the need for EU banana producers to be protected, including those in the Canaries.
Y es bueno porque es importante reiterar la necesidad de que se proteja a los productores comunitarios de plátano y, entre ellos, a los canarios.
canary{noun}
The region has been compared to a canary in a mine.
Se ha comparado la situación en la región con aquella del canario en la mina.
It will be even more detrimental to banana producers on the Canary Islands, Spain.
Y será aún más perjudicial para los productores de plátanos de las Islas Canarias (España).
On the ground, what is taking place on the shores of the Canary Islands is very serious.
Sobre el terreno, lo que ocurre en las costas de Canarias es muy grave.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "Canaries":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Canaries" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
An ambassador in the Pacific once said 'we are the canaries of the mines' .
El embajador en el Pacífico dijo una vez: we are the canaries of the mines .
An ambassador in the Pacific once said 'we are the canaries of the mines '.
El embajador en el Pacífico dijo una vez: we are the canaries of the mines.
Europeans from La Palma, the Canaries and the rest of Europe are waiting for answers on this.
Los europeos de La Palma, de Canarias y del resto de Europa esperan respuestas.
We have to choose: either the Canaries, Madeira and the Antilles - or Chiquita.
Es preciso elegir: o Canarias, Madeira, las Antillas, o Chiquita.
And now, we have been notified about the ZEC, as we call it - the Canaries special region.
Ahora, se ha hecho una notificación a propósito de la llamada ZEC.
Subject: Passage of oil tankers through the waters of the Azores, the Canaries and Madeira
Asunto: Paso de petroleros en aguas de Azores, Canarias y Madeira
Subject: Measures to restrict illegal immigration into the Canaries
Asunto: Medidas para limitar la inmigración ilegal en Canarias
By raising consumer prices in the Canaries they may even damage the island's tourist trade.
Al elevar los precios que paga el consumidor en Canarias, pueden incluso perjudicar al sector del turismo.
The Canaries and Ceuta and Melilla also have their own tax systems due to their geographical location.
O a cuenta del impuesto de Sociedades en algunos casos.
A few years ago, the idea of reaching the Canaries in small motor boats would have been absolutely unthinkable.
Hace algunos años, era absolutamente impensable alcanzar las Canarias con pequeñas embarcaciones de motor.
Is this not too heavy a price for the Canaries to pay for their full integration into the European Union?
¿No será ésa una factura demasiado pesada que las Canarias deban pagar por su integración plena en la Unión Europea?
The same is true for other regions of the European Union, such as the Canaries and the French Overseas Departments.
Lo mismo sucede en otras regiones de la Unión Europea como las Canarias y los departamentos ultramarinos franceses.
Europe represents the ultra-peripheral regions, yet we are abandoning Crete, Madeira, the Canaries, Guadeloupe and Martinique.
Europa son las regiones ultraperiféricas: abandonamos a Creta, Madeira, la Canarias, Guadalupe, Martinica.
Should the Canaries depend almost exclusively on tourism-related activities for job and wealth creation?
¿Deberán las Canarias depender casi exclusivamente de las actividades vinculadas con el turismo para la creación de empleo y riqueza?
Bizarrely, as I understand it, the proposals will protect an American cigarette manufacturer in the Canaries.
Incomprensiblemente, según tengo entendido, la propuesta protegerá a un fabricante de cigarrillos estadounidense afincado en Canarias.
Five years ago, did Members see the TV pictures of hundreds of Western Saharans trying to seek refuge in the Canaries?
Hace cinco años, ¿vieron las imágenes de televisión de cientos de saharauis occidentales tratando de refugiarse en las Canarias?
During the first quarter of the year 1 702 immigrants reached the Canaries, as against 1 425 over the same period of the previous year.
En el primer trimestre del año han llegado a Canarias 1 702 inmigrantes, en el mismo período del año anterior 1 425.
Europe produces around 800 000 to 830 000 tonnes of bananas from Guadeloupe, Crete, Martinique, the Canaries and Madeira.
Los europeos producimos entre 800.000 y 830.000 toneladas de plátanos aproximadamente- de Guadalupe, Creta, Martinica, Canarias, Madeira.
I had the misfortune to live very close to this tragedy, to the fire that took place this summer on the island of La Palma in the Canaries.
He tenido la desgracia de vivir muy de cerca esta tragedia, en el incendio de este verano de la isla de La Palma, en Canarias.
We know what the instruments are, but I have to ask you candidly, when it comes to Malta, Lampedusa and the Canaries, what is the implementation?
Sabemos cuáles son los instrumentos, pero tengo que preguntarles, sinceramente, cómo se aplican en el caso de Malta, Lampedusa y las Canarias.