Translator


"to bring" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to bring" in Spanish
to bring{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
I look forward to the Corbett report and whatever change that may bring.
Quedo a la espera del informe Corbett y de los cambios que pueda traer consigo.
If this bilateral agreement works, it can bring benefits to both parties.
Si este acuerdo bilateral funciona, puede traer beneficios para ambas partes.
Only continued and strengthened isolation can bring change in due course.
Solo un aislamiento continuo y reforzado podrá traer el cambio en el futuro.
However, it also needs to be effective in bringing about growth, to bring us out of the economic and financial crisis.
No obstante, también ha de promover el crecimiento y sacarnos de la crisis económica y financiera.
The Fund can also be used for projects aimed at bringing about gender equality.
El Fondo también puede utilizarse para proyectos destinados a promover la igualdad de género.
The GSP+ special arrangement is intended to bring about the implementation of social and environmental standards.
El régimen especial del SPG Plus está diseñado para promover la aplicación de normas sociales y medioambientales.
crear[creando · creado] {v.t.} (fama, prestigio)
We have to bring into being a realistic and usable piece of legislation.
Tenemos que crear un instrumento legislativo realista y aplicable.
This will bring much needed jobs to the many unemployed in the region.
Permitirá crear puestos de trabajo muy necesarios para los numerosos desempleados de la región.
Fortunately, we have largely managed to bring about the common market.
Afortunadamente, ya hemos sabido crear en gran parte el mercado único.
traerse {vb} (a un sitio)
I suppose the person who drafted this is attacking goods that might be manufactured using child labour and brought into Europe, but the motion does not say that.
Supongo que la persona que lo ha redactado está atacando los bienes que pueden ser fabricados con trabajo infantil y traerse a Europa, pero la propuesta no lo dice.
The European Parliament can now bring a case to the Court of Justice under the same conditions as the other institutions.
El Parlamento Europeo puede interponer recursos en las mismas condiciones que las demás instituciones.
to bring a prosecution against sb
interponer una acción judicial contra algn
It is also important not to prescribe a restriction on who is granted the opportunity of bringing legal proceedings.
También es importante no prescribir restricción alguna a quien se le garantice la oportunidad de interponer una demanda judicial.
to bring[brought · brought] {transitive verb}
Secondly, they must also be used to bring in private finance.
En segundo lugar, los fondos también deberían emplearse para atraer la financiación privada.
It unlocks a the potential to bring new audiences into the museum by exposing it to passersby.
Se abre un nuevo potencial para atraer al público de nuevo al museo mediante su exposición a los transeúntes.
In Lebanon, we are working with others and we have to bring others on board to work alongside us.
En el Líbano estamos trabajando con otros y tenemos que atraer a otros para que trabajen con nosotros.
We have to bring the Turkish Cypriots in from the cold.
No debemos dejar a los turcochipriotas al margen.
Mr President, in sport we must not let good intentions bring unintended consequences.
Señor Presidente, en el deporte no podemos dejar que las buenas intenciones acarreen consecuencias no deseadas.
We want to bring this across in Parliament.
Es algo que queremos dejar claro ante el Parlamento.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to bring" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
And the precise aim of our amendments is to bring us closer to a final agreement.
Y el objetivo concreto de nuestras enmiendas es aproximarnos a un acuerdo final.
I have often been asked what we Hungarians bring with us into the European Union.
Se me ha preguntado a menudo lo que los húngaros aportaríamos a la Unión Europea.
One important aspect of this is to bring an end to this type of organised crime.
Un aspecto importante de esto es poner fin a este tipo de delincuencia organizada.
This is our position and this is the position that we bring to the Chinese side.
Esta es nuestra posición y esta es la posición que presentaremos a la parte china.
That is exactly what the rearrangement of European airspace is to bring about.
Y esto es precisamente lo que se logrará reorganizando el espacio aéreo europeo.
The amount will increase, and we must work on this to bring about innovation.
Esta cantidad aumentará y por eso, debemos trabajar para fomentar la innovación.
President Yanukovych and his authorities must bring an end to this persecution.
El Presidente Yanukovych y sus autoridades deben poner fin a esta persecución.
That is why we need a sensible European system to bring an end to these delays.
Por esto necesitamos una normativa europea razonable que acabe con estos retrasos.
People are being taken in just to win readers or votes and to bring Europe down.
Se engaña a la gente para captar lectores o votos y para perjudicar a Europa.
The Commission was mandated at Luxembourg to bring forward legislative proposals.
En Luxemburgo la Comisión recibió el mandato de presentar propuestas legislativas.
Could they bring me the clause that provides for this sort of protean development?
¿Podrían exponer en qué cláusula se fundamenta dicha suerte de evolución proteica?
My aim is to clarify the European legal framework and to bring it to a new level.
Mi objetivo es aclarar el marco jurídico europeo y llevarlo a un nuevo nivel.
I would bring to the attention of this House that none of those three is a woman.
Me gustaría poner en conocimiento de esta Cámara que ninguno de ellos es una mujer.
A blame game of this kind will do nothing to bring about constructive solutions.
Un juego de culpas de este tipo no hará nada por encontrar soluciones constructivas.
Bring your family and save 30Terms & Conditions Book Now AMERICAN EXPRESS
Bring your family and save 30Terms & Conditions ¡Haga su reserva ahora
At least we shall know what to think about the disasters it will bring in its wake.
Por lo menos, habremos tomado postura sobre las catástrofes que acarreará esto.
I implore the Commission to bring forward a directive with this purpose in mind.
Imploro a la Comisión que presente una directiva con este objetivo en mente.
If you want to propose new security measures, bring them before Parliament.
Si quiere usted proponer nuevas medidas de seguridad, preséntelas al Parlamento.
It is therefore vital to join forces in order to bring the Round to a conclusion.
Por tanto, resulta vital unir fuerzas con el fin de llevar la Ronda a su conclusión.
Sometimes I cannot help wondering what the future will bring in this regard.
A veces no puedo evitar preguntarme qué nos deparará el futuro en este sentido.