Translator


"brazenly" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
brazenly{adverb}
There is yet another way in which Damascus is brazenly flouting resolution 1559.
No obstante, Damasco desobedece descaradamente la Resolución 1559 en un sentido diferente.
In the textiles sector, they have on a number of occasions brazenly gone back on their commitments, and this with the EU’s tacit acceptance.
En el sector textil, han incumplido descaradamente en varias ocasiones los compromisos adquiridos, con la aceptación tácita de la UE.
I call on you, Mr President, to intervene with the Turkish authorities in Ankara, the agents of which are again brazenly breaking the law in the occupied part of Cyprus.
Por lo tanto, le solicito que intervenga ante las autoridades turcas de Ankara, cuyos agentes están incumpliendo descaradamente la ley en la parte ocupada de Chipre.
brazen{adjective}
descarado{adj.}
It is a brazen and ridiculous attempt to promote the position of the EU in an area which should be decided upon by the peoples of Europe themselves.
Se trata de un intento descarado y ridículo de promover la posición de la UE en un ámbito sobre el que deberían decidir los propios pueblos de Europa.
In our pigheaded determination to press on with the European project in defiance of public opinion, we show our brazen contempt for the voters and for democratic values.
En nuestra obstinada determinación de imponer el proyecto europeo a pesar de la opinión pública, hemos demostrado un desprecio descarado por los votantes y los valores democráticos.
With vague references to the financial crisis and its conceivable consequences for supervision and scrutiny, this is nothing more than a brazen attempt to advance the EU's position.
Con vagas referencias a la crisis y a sus imaginables consecuencias para la supervisión y el escrutinio, esto no es más que un descarado intento de avanzar la posición de la UE.
broncíneo{adj.} [poet.]

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "brazenly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
There is yet another way in which Damascus is brazenly flouting resolution 1559.
Sin duda el catalizador de esta incertidumbre política ha sido el asesinato del Primer Ministro libanés Rafik Hariri.
President Bush brazenly refers to notions of honour and moral principles and appeals to God, when he has taken the most inhumane and inexcusable of decisions.
El Presidente Bush menciona con absoluto descaro el honor y los principios morales y apela a Dios, cuando ha tomado más inhumana e inexcusable de las decisiones.
This decision was not made by the European Parliament, but by all those who brazenly point out what percentages we should actually be adhering to.
Este acuerdo no lo ha adoptado el Parlamento Europeo sino todos aquellos que aventuran grandes discursos en el Consejo, cuando nos indican los porcentajes a los que debemos ajustarnos.
In the textiles sector, they have on a number of occasions brazenly gone back on their commitments, and this with the EU’ s tacit acceptance.
Apoyo plenamente la condena de Irán en la resolución por su brutal historial en materia de derechos humanos, incluida la ejecución de menores por delitos relacionados con la castidad sexual.
The victims are potential Polish car buyers, and these practices brazenly flout all the rules that apply in the European Union, one of which is equality, or so we are told.
Tiene que quedar también muy claro que los recortes propuestos por los países más ricos son incompatibles con los ambiciosos objetivos de la Unión Europea para después de la ampliación.
I ask you this, Mr President-in-Office of the Council, what are you going to do about these company directors who so brazenly thumb their noses at your declared intentions?
Señor Presidente del Consejo, le planteo la siguiente pregunta:¿Cuál va a ser su actitud frente a los directivos de empresas que desprecian con tanta crudeza las intenciones que ha proclamado?
I ask you this, Mr President-in-Office of the Council, what are you going to do about these company directors who so brazenly thumb their noses at your declared intentions?
Señor Presidente del Consejo, le planteo la siguiente pregunta: ¿Cuál va a ser su actitud frente a los directivos de empresas que desprecian con tanta crudeza las intenciones que ha proclamado?