Translator


"bends" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
I shall bend over backwards to do my bit and I will start by giving thanks to the rapporteur for all the work he has put into this.
Yo me inclinaré hacia atrás para hacer mi parte y empezaré dando las gracias al ponente por todo el trabajo que ha realizado.
It is clear that the Commission bends over backwards to accommodate shipowners of these huge supertrawlers.
Resulta evidente que la Comisión se inclina por satisfacer las demandas de los armadores de estos enormes buques pelágicos.
It is clear that the Commission bends over backwards to accommodate shipowners of these huge supertrawlers.
Me gustaría saber cuántos otros Comisarios se inclinan por facilitar intereses comerciales concretos en detrimento de los intereses de la Comunidad en su conjunto.
Gross violations are committed daily by those who bend the rules or just disregard them altogether.
A diario se cometen graves incumplimientos por parte de aquellos que tuercen las normas o simplemente las pasan por alto.
This is how Europe will be built, and at times it may even be necessary to bend those regulations a little.
Así es como se construirá Europa y, a veces, puede que sea necesario incluso torcer un poco los reglamentos.
First, there is the ever-present temptation to somehow bend the rules to prevent Parliament from being able to fully exercise its powers.
En primer lugar, está la tentación, siempre presente, de torcer de alguna manera las reglas para impedir que el Parlamento pueda ejercer plenamente sus poderes.
doblarse {r. v.}
Before him every knee must bend, in the heavens, on earth and under the earth, and every tongue proclaim that he is Lord (cf.
Ante Él debe doblarse toda rodilla en los cielos, en la tierra y en los abismos, y toda lengua debe proclamar que Él es el Señor (cf.
combarse {r. v.}
[bent · bent; bended] {transitive verb}
to bend down
flexionar la cintura
I am not trying to bend the rules, I am trying to make them fit.
No estoy tratando de doblegar las reglas, sino de ajustarlas.
Moreover, you are increasingly bending Europe’s will to US and Soviet .
Además, cada vez más está doblegando la voluntad de Europa a los deseos norteamericanos y soviéticos.
This report makes it clear what kind of sanctions await Member States which do not bend to the commands of the European Commission.
Este informe deja claro qué tipo de sanciones les esperan a los Estados miembros que no se dobleguen ante las órdenes de la Comisión Europea.
[bent · bent; bended] {intransitive verb}
pandear {v.i.} (pared, madera)
pandearse {r. v.} (pared, madera)
But at the same time, we say to the people of the European Union, we will not bend the benchmarks.
Pero al mismo tiempo le decimos a los ciudadanos de la Unión Europea, no cederemos en los parámetros.
I have bent over backwards, the Council has bent over backwards, and I believe the Commission, too, can come towards us a little.
He cedido mucho, el Consejo ha cedido mucho y así espero que también la Comisión pueda acercarse un poco a nuestras posiciones.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "bends" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is clear that the Commission bends over backwards to accommodate shipowners of these huge supertrawlers.
Resulta evidente que la Comisión se inclina por satisfacer las demandas de los armadores de estos enormes buques pelágicos.
It is clear that the Commission bends over backwards to accommodate shipowners of these huge supertrawlers.
Me gustaría saber cuántos otros Comisarios se inclinan por facilitar intereses comerciales concretos en detrimento de los intereses de la Comunidad en su conjunto.
the bends
la enfermedad del buzo
Similarly, it is hardly surprising that Clinton and his administration are supporting the bureaucratic and supranational Europe, which bends to his every diktat.
Asimismo, apenas resulta sorprendente que Clinton y su administración apoyen a la Europa burocrática y supranacional, plegándose a todos sus dictados.
I have to say to you that the road you outlined to us this morning is very badly constructed, has too many sharp bends and shows no ultimate destination.
He de decir que la ruta que nos han descrito esta mañana está muy mal construída, tiene muchas curvas peligrosas, y no se ve con claridad cuál es su último destino.
Firstly, to respond to the need for mobility in urban areas and, secondly, for leisure purposes, particularly in sensitive areas of countryside with many attractive bends.
Por un lado, para satisfacer la necesidad de movilidad en las áreas urbanas y como aparatos para el tiempo libre, precisamente en zonas rurales sensibles con muchas bonitas curvas.