Translator


"bendiciones" in English

QUICK TRANSLATIONS
"bendiciones" in English
bendiciones{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
bendiciones{feminine plural}
. - (PL) La salud es una de las mejores bendiciones que puede disfrutar un ser humano en vida.
. - (PL) Health is one of the greatest blessings a human being can enjoy in life.
Señor Presidente, mi enhorabuena y le deseo amplias bendiciones de Dios y grandes éxitos en su trabajo.
Mr President, my congratulations and I wish you all of God's blessings and great success in your work.
Se sospecha que no queríamos concederles las mismas bendiciones de la política agrícola común en euros.
The assumption is that we did not want to grant them the same blessings of the common agricultural policy in euros.
bendición{feminine}
blessing{noun}
BENDICIÓN Venerables Hermanos amadísimos hijos e hijas: ¡Salud y Bendición Apostólica!
Venerable Brothers and dear Sons and Daughters, Health and the Apostolic Blessing.
BENDICIÓN Venerables Hermanos amadísimos hijos e hijas: ¡Salud y Bendición Apostólica!
Venerable Brothers and dear sons and daughters, greetings and the apostolic blessing.
historia la bendición original del Creador, transmitiendo en las
life, to actualize in history the original blessing of the Creator — that
Máximo Tedoldi, Secretario General para las Misiones y la Evangelización, se concluye con la procesión y la bendición con el Santísimo.
Massimo Tedoldi, Secretary General for Missions and Evangelization, presided and the liturgy concluded with a procession and benediction with the Blessed Sacrament.
dispensation{noun} (sth granted by God, fate)
una bendición de Dios
a dispensation of Providence
godsend{noun}
Esto es, para Putin, una señal del cielo, una bendición.
This is for Putin a godsend, a blessing.
mercy{noun} (blessing)
su muerte fue una bendición
his death came as a mercy
¡Sobre ellos se derraman la gracia y las bendiciones de su Sustentador, y ellos son los que están en el camino recto!
These are they on whom are blessings from their Lord and Mercy, and they it is who receive Guidance.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "bendiciones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
y proclama siempre las bendiciones de tu Sustentador.
And as for the favour of your Lord, discourse (proclaim) thereof.
Recordad las bendiciones que os dispensé y como os favorecí más que a ningún otro pueblo;.
Remember My favours which I bestowed on you, and that I have preferred you over the (other people of the) worlds.
Recordad las bendiciones que os dispensé, y como os favorecí sobre todos los demás pueblos;.
Remember My favours which I have favoured you with, and that I have preferred you above all others in the world.
¡La gracia de Dios y Sus bendiciones sean sobre vosotros, Oh gente de esta casa!
Verily, this is a strange thing!
aunque antes [gozaban de Nuestras bendiciones y] solían excavar casas en las montañas, [en las que poder vivir] seguros --:
And they used to hew out dwellings from the mountain to dwell in safety.
Él es quien os otorga Sus bendiciones, y Sus ángeles [las reiteran], para sacaros de las tinieblas a la luz.
And glorify Him morning and evening.
¡[Hago voto,] por todas las bendiciones que me has concedido, que jamás asistiré a quienes están hundidos en el pecado!"
Verily, I have wronged my soul, but forgive me.
Es voluntad de Dios que no tengan parte en [las bendiciones de] la Otra Vida; y les aguarda un castigo terrible.
Verily, they cannot hurt Allah at all.
[Sabed,] pues, que si [los que han oído Nuestra llamada] se mantienen firmes en el camino [recto], ciertamente derramaremos sobre ellos abundantes bendiciones,
If they should keep to the right way, We would certainly give them to drink of abundant water,
Y déjame con los que desmienten la verdad --esos que gozan de las bendiciones de la vida [sin pensar en Dios]—y ten paciencia con ellos por un breve tiempo:
And leave Me to deal with the rejecters, the possessors of ease and plenty, and bear with them a little.
el camino de aquellos sobre los que has derramado Tus bendiciones, no el de aquellos que han sido condenados [por Ti], ni el de aquellos que andan extraviados!
The path of those whom Thou hast favoured; not of those who earn Thy wrath; nor of those who go astray.
Recordad las bendiciones que os dispensé y cumplid vuestro pacto conmigo, [entonces] Yo cumpliré Mi pacto con vosotros; ¡y temedme a Mí, solo a Mí!
Remember My favours which I have favoured you with; fulfil My Covenant and I will fulfil your covenant; therefore, fear Me.
Recordad las bendiciones que Dios os dispensó cuando una gente [enemiga] estaba a punto de poneros las manos encima y Él contuvo sus manos.
Remember Allah's favour towards you, when a people intended to stretch their hands against you, but He withheld their hands from you.
[Quienes se apartan de él] son plenamente conscientes de las bendiciones de Dios, pero aun así se niegan a reconocerlas [como tales], pues la mayoría de ellos son dados a negar la verdad.
They recognize the favours of Allah, and then they deny them, for most men are ungrateful.
bendiciones nupciales
wedding ceremony
Recordad cómo os hizo herederos del pueblo de Noé y os dotó de gran poder: recordad, pues, las bendiciones de Dios, para que consigáis la felicidad!
Remember when He made you vicegerents (or inheritors) after Noah's people, and gave you growth of stature (prosperity, honour, excellence).
¿No veis que Dios ha puesto a vuestro servicio todo lo que hay en los cielos y todo lo que hay en la tierra, y ha prodigado sobre vosotros Sus bendiciones, tanto externas como internas?
But be modest in your bearing and subdue your voice; lo!
Y os da [siempre] algo de lo que Le hayáis pedido; y si intentarais contar las bendiciones de Dios, no podríais enumerarlas.
And He gives you of everything you asked of Him: and if you try to number Allah's favours, you cannot count them; - verily, man is persistently unjust and ungrateful.
¿No ves a esos que han preferido el rechazo de la verdad a las bendiciones de Dios, y [como consecuencia] invitaron a su gente a entrar en esa morada de desolación total
Do not you see those who have exchanged Allah's favours for disbelief, and have led their people to the House of Perdition?
pues [a menudo ocurre que] cuando concedemos Nuestras bendiciones al hombre, éste se aparta y se mantiene distante [de todo pensamiento de Nosotros]; y cuando le toca la mala fortuna, se desespera.
And when We favour man he turns away and is averse, but when evil touches him he is in despair.