Translator


"buque" in English

QUICK TRANSLATIONS
"buque" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
buque{masculine}
ship{noun}
En una palabra, un buque equipado con una caja negra es un buque más seguro.
To put it simply, a ship fitted with a black box is a safer ship.
Miren más bien el nombre del buque: ¡el nombre del buque es Titanic!
Rather, think about the name of the ship. The ship is called the Titanic!
La navegabilidad de un buque depende de la responsabilidad del Estado cuyo pabellón ostenta.
The navigable condition of a ship is the responsibility of the state whose flag the ship flies.
liner{noun} (ship)
Este buque, construido en Francia, partirá desde Inglaterra, demostrando que todavía queda algo de vida en la .
This liner, built in France, will sail from England, showing there is some life left in the .
Este buque, construido en Francia, partirá desde Inglaterra, demostrando que todavía queda algo de vida en la.
This liner, built in France, will sail from England, showing there is some life left in the.
Según este Acuerdo, Portugal dispone de tres licencias para palangreros de superficie, lo que supone un número menor de buques respecto al Acuerdo anterior.
Under this agreement, Portugal has three licences for surface long-liners, with a lower number of vessels than the previous agreement.
buque(also: nave)
ship{noun} [naut.]
En una palabra, un buque equipado con una caja negra es un buque más seguro.
To put it simply, a ship fitted with a black box is a safer ship.
Miren más bien el nombre del buque: ¡el nombre del buque es Titanic!
Rather, think about the name of the ship. The ship is called the Titanic!
La navegabilidad de un buque depende de la responsabilidad del Estado cuyo pabellón ostenta.
The navigable condition of a ship is the responsibility of the state whose flag the ship flies.
buque(also: unidad)
vessel{noun} [naut.]
Fue registrado como buque de la marina mercante y más tarde obtuvo una licencia de pesca.
It was registered as a merchant marine vessel and then given a fishing licence.
Un buque francés: 37 millones de francos; el mismo buque británico: 29 millones de francos.
The costs for a French vessel are FF 37 million; for an identical British vessel, they are FF 29 million.
La normativa sólo cambia si el buque toca puerto en territorio de un país tercero.
They will be modified only if the vessel were to touch land on third-country territory.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "buque" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Qué es un paso inofensivo de un buque transatlántico en un estrecho semejante?
What constitutes 'innocent passage ' by a passenger boat through a strait like this?
Ahora, seis meses después del desastre, sigue saliendo petróleo del buque hundido.
Now, six months after the disaster, there is still oil coming up from the sunken wreck.
Creo que el IET puede ser el buque insignia de la excelencia de la innovación para Europa.
I believe that the EIT can be a flagship of excellence in innovation for Europe.
Al igual que un buque cisterna en alta mar, el BCE debe mantener el rumbo correcto.
Like a tanker on the high seas, the ECB must stay on the correct course.
Me gustaría saber ¿qué buque era y qué información tenemos al respecto?
I would therefore like to know: what boat was it and what information is available?
Naufragio del buque 'New Flame' y vertido de fuel en la Bahía de Algeciras (debate)
New Flame shipwreck and its consequences in Algeciras Bay (debate)
En Irlanda se informó muy poco sobre el buque-cisterna que se hundió.
We had very little coverage in Ireland of the tanker that sank.
Si mi madre viajara en el buque, sabría cuándo hacer las compras.
If my mother was on the boat, she would know when to buy the stuff.
En caso de ser construidas, cada una de las terminales atraería a un buque cisterna de metano cada semana.
The terminals would, if built, attract one methane tanker per week per installation.
El ponente señala con mucha razón que el historial de un buque dice más que su antigüedad.
As the rapporteur very rightly points out, the condition of a tanker is more indicative than its age.
SOCRATES, el buque insignia de los programas europeos de formación, navega ahora con las velas flácidas.
Socrates, the flagship of Europe's education programme, is currently sailing on half power.
En mi propia zona, los pescadores son empresas muy pequeñas, muy a menudo son familias con un solo buque.
In my own area the fishermen are very small companies; very often they are just one-boat families.
Tenemos una industria fuerte y nuestro buque insignia, el euro, nos ha guiado por estrechos canales.
The state of our industry is robust, and our flagship, the euro, has indeed steered us through the straits.
La societas europaea - SE - desempeña a este respecto el papel de buque insignia del Derecho europeo de sociedades.
The Societas Europaea (SE) is the flagship of European company law.
Hace unos pocos meses se hundió el buque Samina en el mar Egeo.
A few months ago, the Samina sank in the Aegean.
segundo, la abolición del criterio de la nacionalidad del armador como requisito para el registro de un buque;
Second, the abolition of the criterion of the shipowner's nationality as a condition of registration.
El traspaso de un buque cuesta 4 000 euros como máximo, y son buques demasiado grandes para poder construirlos sobre el terreno.
So far as the cost is concerned, I will repeat what I said so that everyone can hear.
Luego se verá dónde necesita ser reparada aún para que un día se convierta en el esperado buque insignia.
This will show where repairs are still needed so that one day it will fulfil our hopes and become the flagship.
después de la guerra, mandaron el buque a la reserva
the battleship was put in mothballs after the war
Construimos el mayor buque-tanque de todos los tiempos.
We built the largest oil tanker in history.