Translator


"años luz" in English

QUICK TRANSLATIONS
"años luz" in English
{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine plural}
El Consejo y los Estados miembros se encuentran todavía a años luz de esta posición.
The Council and the Member States are still light years away from this attitude.
Muchos países se hallan, a ese respecto, a años-luz de la Unión Europea.
Many countries are light-years ahead of the Community.
Canadá está años luz de nosotros en esas cuestiones
Canada is light years ahead of us on things like that

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "años luz" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Consejo y los Estados miembros se encuentran todavía a años luz de esta posición.
The Council and the Member States are still light years away from this attitude.
El PIB en la cuenca del Pacífico está a años luz por delante del PIB de la Unión.
GDP in the Pacific Rim is miles ahead of the GDP in the Union.
En cualquier caso, dentro de unos años, a la luz de la experiencia, haremos una revisión.
However we will review it in a few years in the light of experience.
Asia, Extremo Oriente y América Latina se encuentran a años luz económicamente de los países ACP.
Economically, Asia, the Far East and Latin America are light-years away from the ACP countries.
La experiencia de estos últimos años, a la luz de los
The experience of recent years has, in the light of the above principles,
Muchos países se hallan, a ese respecto, a años-luz de la Unión Europea.
Many countries are light-years ahead of the Community.
El PIB per cápita de los Estados Unidos de América está a años luz por delante del de la Unión Europea.
GDP per capita in the USA is miles ahead of the European Union.
en lo que se refiere a política, estamos a años luz el uno del otro
when it comes to politics, he and I are miles apart
Lamentablemente, todavía estamos a años luz de esas cifras.
Unfortunately, we are still a long way from these figures.
Es un problema que se plantea y va a plantearse en los próximos años, también a la luz de la experiencia.
This is a problem which is arising now and which will arise in the future in the light of experience gained.
Así es como se nos juzgará y todavía estamos a años luz de lo que necesitamos en material de evasión fiscal.
That is how we will be judged and we are still light years away from what is required regarding tax evasion.
Canadá está años luz de nosotros en esas cuestiones
Canada is light years ahead of us on things like that
Sin embargo, este resultado solo verá la luz tras años de disputas e incertidumbre prolongada para la industria.
However, this outcome will only come about after years of wrangling and protracted uncertainty for industry.
Usted sabe, ciertamente, que en la mayoría de los casos este Parlamento va años luz por delante de la Comisión.
As you will be aware, Parliament is generally light years ahead of the Commission, and that applies here as well.
está a 4 años luz de la tierra
it's 4 light years from Earth
Deberíamos volver a examinar la directiva dentro de tres o cuatro años, a la luz de los cambios que puedan haber tenido lugar hasta entonces.
We should return to and revise this directive within three to four years, in the light of whatever changes may take place.
Señor Presidente, Belarús es un país que comparte frontera con la Unión Europea pero que parece estar a 1 000 años-luz de ella.
Mr President, Belarus is a country which shares a border with the European Union but which seems to be 1 000 light years removed from it.
¿No es esta una demostración más de que Europa está a años luz de los intereses de los ciudadanos, ya sean productores o consumidores?
Is this not yet another demonstration that Europe is light years away from the interests of citizens, be they producers or consumers?
Turquía es un país no democrático, muy agresivo y extremadamente problemático y se encuentra a años luz de las normas y valores europeos.
Turkey is an undemocratic, highly aggressive and super-problematic country and is light years away from European standards and values.
Una situación así está a años luz de conseguir volver al statu quo del 7 de agosto, que es una condición para asistir a las conversaciones con Rusia.
Such a situation is light years removed from a return to the status quo of 7 August, which is a condition for attending talks with Russia.