Translator


"daylight" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"daylight" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
daylight{noun}
We have journalists who have been intimidated and abducted from the street in broad daylight.
Hay periodistas que han sido intimidados y secuestrados en las calles a plena luz del día.
We were amazed to see illegal migrants clambering all over trains in broad daylight before our very eyes.
Nos sorprendió ver ante nuestros ojos y a plena luz del día inmigrantes ilegales alojados por todo el tren.
the robbery was committed in broad daylight
el robo fue cometido a plena luz del día
It seems to me that this is not so, as the amount of daylight does not change in any way.
A mí no me lo parece, toda vez que la cantidad de luz diurna no cambia en modo alguno.
Some cameras are able to automatically switch between a daylight color mode and an IR mode useful in night vision where the image will then appear without colors.
Algunas cámaras pueden cambiar automáticamente entre un modo de color diurno y un modo IR adecuado para la visión nocturna donde la imagen aparecerá sin colores.
luz{f}
It seems to me that this is not so, as the amount of daylight does not change in any way.
A mí no me lo parece, toda vez que la cantidad de luz diurna no cambia en modo alguno.
I have no daylight in my office and it is an appalling insult!
¡En mi oficina no tengo luz natural y es tremendamente insultante!
One thing was that the daylight disappears in the evening.
Una fue que la luz del sol se iba temprano en la tarde.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "daylight":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "daylight" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
If that is the case, please at least bring your environmental visions up into the daylight again!
¡De ser cierto este supuesto, le rogaría que salve al menos sus ideas ecologistas!
This is often called Summer Time or Daylight Savings Time.
Este ajuste suele denominarse horario de verano.
Greater codecision will mean more scrutiny and more daylight in the decision-making process.
Una ampliación del proceso de codecisión significa una mayor exhaustividad y más claridad en el proceso de toma de decisiones.
It should not, however, lead to daylight robbery.
Pero ello no ha de conducir a un pillaje salvaje.
the robbery was committed in broad daylight
el robo fue cometido a plena luz del día
these prices are ridiculous, it's daylight robbery!
¡qué precios, esto es un atraco!
we must bring this matter into the daylight
debemos sacar este asunto a la luz
I hope we will meet again in daylight.
Espero que nos volvamos a ver de día.
Remember, the (GMT+00:00) No daylight saving selection is available only when you select the United Kingdom as your time zone country.
La selección (GMT+00:00) Sin horario de verano solo está disponible cuando selecciona Reino Unido como país de la zona horaria.
That is unacceptable, as are the presence and activity in broad daylight of some of these financial partners in the Member States.
Es inaceptable; como también lo es la presencia y la actividad, a la vista de todos, de aquellos que les apoyan en los Estados miembros.
daylight signalling lamp
lámpara de señalización diurna
Mountain Daylight Time
hora de las Montañas Rocosas
he never sees the daylight
nunca ve la luz del día
it is still daylight
todavía es de día
before daylight
antes de que amanezca
daylight savings time
hora de verano
daylight saving time
hora de verano
in broad daylight
en pleno día
in broad daylight
de día claro
Daylight saving time begins across the EU on 25 March 2012 when clocks move forward one hour and it ends on 28 October 2012 when clocks are put back one hour.
En 2012 el horario de verano de la UE empieza el 25 de marzo, día en que los relojes se adelantan una hora, y dura hasta el 28 de octubre, fecha en que se atrasan una hora.