Translator


"awareness campaign" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
Now we have a legal base for the programme, a budget and a plan for a European awareness campaign against violence against women.
Ahora tenemos una base jurídica para el programa, un presupuesto y un plan para lanzar una campaña de concienciación europea para combatir la violencia contra la mujer.
I am impressed with the work that has gone into the Hunger project, concerning which a huge awareness campaign was recently launched in the Netherlands.
Me parece impresionante el trabajo que se ha realizado con el proyecto Hunger, respecto al cual se lanzó recientemente una amplísima campaña de concienciación en los Países Bajos.
{noun}
Moreover, a public awareness campaign is ongoing in Romania in order to raise awareness on rights of people with disabilities.
Además, en Rumanía se desarrolla una campaña de sensibilización en torno a los derechos de las personas con discapacidades.
I think too that, even if this public awareness campaign relates to the Internet, it will also have a knock-on effect on television programmes.
Y pienso que aunque esa campaña de sensibilización se refiera a Internet, también repercutirá sobre los programas de televisión.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "awareness campaign" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Our awareness campaign in relation to this measure will begin on 1 January 2003.
Nuestra campaña de difusión en relación con esta medida comenzará el 1 de enero de 2003.
What we must do is engage in a constant campaign of awareness-raising and information.
Lo que tenemos que hacer es emprender una campaña constante de sensibilización e información.
That is why I cannot stress enough the importance of this information and awareness campaign for the euro.
Por eso es tan importante para el euro esta campaña de información y concienciación.
We must launch an awareness-raising campaign, as soon as possible, in collaboration with these professionals.
Debemos iniciar una campaña de sensibilización lo antes posible, en colaboración con estos profesionales.
Moreover, a public awareness campaign is ongoing in Romania in order to raise awareness on rights of people with disabilities.
Además, en Rumanía se desarrolla una campaña de sensibilización en torno a los derechos de las personas con discapacidades.
Moreover, a public awareness campaign is ongoing in Romania in order to raise awareness on rights of people with disabilities.
Por último, es preciso abordar de inmediato el problema persistente del maltrato en los hospitales psiquiátricos en Rumanía.
I have seen that you are going to launch a magnificent information and awareness campaign relating to air passenger rights.
He visto que usted va a lanzar una campaña magnífica de información y sensibilización sobre derechos de los pasajeros en la aviación.
We also need an awareness campaign, greater funding, and a more incisive attack on the use that criminals make of the Internet.
También necesitamos una campaña informativa, más fondos, y un ataque más incisivo sobre el uso que los delincuentes hacen de Internet.
public awareness campaign
campaña pública de concientización
We can only develop their awareness through an information campaign and by introducing rigorous measures to accompany it.
La instalación de esa conciencia sólo puede llevarse a cabo con una decidida campaña de divulgación y una normativa rigurosa que la acompañe.
public awareness campaign
campaña pública de concienciación
We also agreed that a joint European awareness campaign on the subject could bring synergy effects and greater effectiveness.
También acordamos que una campaña de sensibilización europea conjunta sobre el tema podría conseguir efectos de sinergia y una mayor eficacia.
public awareness campaign
campaña de sensibilización
I think too that, even if this public awareness campaign relates to the Internet, it will also have a knock-on effect on television programmes.
Y pienso que aunque esa campaña de sensibilización se refiera a Internet, también repercutirá sobre los programas de televisión.
At the same time, we are going to work with all the other options, including recommendations, guidelines and an awareness-raising campaign.
Al mismo tiempo, vamos a trabajar con todas las demás opciones, incluyendo recomendaciones, orientaciones y campañas de concienciación.
The preparation of this report was accompanied by a good awareness campaign, and the rapporteur deserves congratulations for that as well.
La elaboración de este informe se ha acompañado de una buena campaña de sensibilización, y la ponente merece ser felicitada por eso también.
At the same time, we are going to work with all the other options, including recommendations, guidelines and an awareness-raising campaign.
No es solo una cuestión de desacuerdos entre Estados miembros: es un tema muy complejo y debemos tener en cuenta todos los aspectos pertinentes.
One is Amendment No 1, which would oblige the Commission to launch an awareness-raising campaign in parallel with the implementation of the directive.
Se trata de la enmienda 1, que obligará a la Comisión a lanzar una campaña de concienciación paralela a la aplicación de la directiva.
. • Awareness campaign for implementing conventions on the protection of the heritage.
• Campaña de sensibilización y de movilización/construcción de partenariado. • Campaña de sensibilización hacia la aplicación de las convenciones de protección del Patrimonio.
Does the Council intend to make the most of this Presidency and the current situation in the ACP countries to carry out this awareness campaign?
¿Tiene intención el Consejo de aprovechar esta Presidencia y la situación existente en los países ACP para llevar a cabo esta campaña de sensibilización?