Translator


"atraer a" in English

QUICK TRANSLATIONS
"atraer a" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "atraer a" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
los últimos esfuerzos para atraer a los votantes que están entre dos aguas
the last-minute efforts to pick up the votes of those who are still undecided
Tal vez pudieran utilizarse esos fondos para atraer nuevos empleos a dichas regiones.
Perhaps those funds can be used to attract new employment to those regions.
Por tanto, atraer a extranjeros de fuera de Europa solo agudizará el problema.
It follows that attracting aliens from outside of Europe would only exacerbate the problem.
Es un modo de volver a atraer la atención del mundo hacia estas cuestiones.
It is a way of attracting the world's attention back to these issues.
¿Cómo va el Consejo a atraer entonces irlandeses a dichos puestos?
How then is the Council going to attract people from Ireland into these jobs?
Es necesario atraer a la opinión pública mundial a la posición europea.
World public opinion needs to be channelled in the European direction.
¿Que su palabra haya podido atraer a tantos jóvenes a través del mundo?
How his speech could have reached so many young throughout the world?
La idea de atraer a la gente al esquema debe ser el centro de esto.
The idea of attracting people to the scheme must be at the heart of this.
Su objetivo es atraer a los estudiantes extranjeros cualificados a Europa.
Its purpose is to attract qualified foreign students to Europe.
Debemos atraer a los mejores candidatos a la profesión docente.
We need to attract the very best candidates into the teaching profession.
En el futuro ya no será posible atraer a los ciudadanos utilizando como gancho publicidad engañosa.
It will no longer be possible in future to lure citizens with false bait advertising.
Se intenta atraer a los inversores con reducciones de tasas y con terrenos baratos.
Each side tries to drive away the other sides's investors by means of lower charges and cheaper land.
Algunos países están intentando atraer a los países africanos a sus respectivas áreas de influencia.
Certain countries are aiming to draw African countries into their sphere of influence.
El evento busca atraer al público a las instituciones culturales.
Marketed together, the event seeks to introduce new individuals to the cultural institutions.
Solía atraer a numerosos inmigrantes en busca de trabajo y prosperidad.
People used to flock there in search of work and prosperity.
Poettering va a procurar atraer mi atención.
After that intervention Mr Poettering might need to catch my eye.
Creo que la Unión Europea tiene así una magnífica oportunidad de poder atraer a los numerosos visitantes.
I think the European Union has a good chance of attracting a large number of visitors.
La Comisión señala también la necesidad de atraer a los jóvenes para que elijan estas profesiones.
The Commission further stresses the need to attract young people to choose these professions.
Cuanto se trata de causar impacto y atraer a la audiencia, ningún sistema supera la eficacia de NewsCutter.
For sweeps-winning impact and maximum efficiency, nothing beats NewsCutter.
Ya ha habido suficientes manifestaciones vacías para atraer a donantes.
We have had enough empty donor-driven manifestations.