Translator


"asomar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"asomar" in English
asomar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to peep[peeped · peeped] {v.i.} (show, stick out)
Pero inevitablemente asoma la pata de lobo colonial de determinados países de la UE.
But when it comes to the crunch, certain EU countries' old colonial cloven hooves peep out.
to poke[poked · poked] {v.i.} (project)
to stick[stuck · stuck] {v.i.} (project)
Al mismo tiempo, era posible caminar por un camino vecinal mientras las ovejas y corderos asomaban sus cabezas por las cercas.
At the same time, you could walk along a country road and the sheep and lambs would stick their heads out through the fences.
Bueno, pues aquí los tenemos, asomando por el horizonte; es hora de que demuestren su valía.
Well, here it is, sticking its nose over the horizon; it's time for you to prove your mettle.
asomar[asomando · asomado] {transitive verb}
Tiene sus raíces profundamente hundidas en algunas de las características que han asomado, muchas veces, su horrible imagen en la historia humana.
Its roots are deeply embedded in some of the characteristics which have frequently shown their hideous face throughout human history.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "asomar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Observen cómo el despiadado reflejo europeo del proteccionismo y la intervención de los mercados vuelven a asomar la cabeza.
Look how the vicious European reflex towards protectionism and market intervention is rearing its head again.
no asomar la cabeza por la ventanilla
to do not lean out of the window
No se han cumplido todos nuestros deseos, pero lo que hemos logrado es una garantía de que los Estados Unidos no puedan asomar sus narices en nuestros datos así como así.
We have not had all our wishes granted, but what we have achieved is a guarantee that the US will not be able to nose into our data just like that.
Con este estado de ánimo, con temor, pero siempre con la misma combatividad, vemos asomar la próxima reforma de la organización común de mercado del azúcar.
It is in this state of mind, fearful and yet still no less combative, that we see the forthcoming reform of the common market organisation for sugar looming ahead of us.
Señora Presidenta, señor Primer Ministro y señor Presidente de la Comisión, en la Cumbre de Gante vimos asomar la cabeza a una trinidad, el llamado dictariado entre los tres grandes.
Madam President, Prime Minister and President of the Commission, at the Ghent Summit we saw the trinity, or 'dictorium ', of the big three countries make an appearance.
Señora Presidenta, señor Primer Ministro y señor Presidente de la Comisión, en la Cumbre de Gante vimos asomar la cabeza a una trinidad, el llamado dictariado entre los tres grandes.
Madam President, Prime Minister and President of the Commission, at the Ghent Summit we saw the trinity, or 'dictorium' , of the big three countries make an appearance.