Translator
"armaments" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Secondly, there is the point about expenditure on armaments.
Segundo: uno de los puntos lo constituyen los gastos en armas.
As far as he is concerned, the armaments industry is an industry like any other, with all the bogus arguments which this implies.
La producción de armas es para él una producción como otra cualquiera, con los consabidos argumentos falsos.
Stopping all armaments exports and supplies of small arms to potential areas of conflict will play a crucial role.
En este contexto, es decisivo poner fin a todas las exportaciones de armamento y envíos de armas ligeras a zonas potencialmente conflictivas.
It was a simple method - it required no armaments or men, no gas chambers.
Fue un método simple, no se necesitó armamento ni ejército ni cámaras de gas.
The European Union has no need of more armaments; it needs to be a civil power.
La Unión Europea no tiene necesidad de más armamento; tiene que ser una potencia civil.
On the other, business is booming, particularly in armaments.
Abandonemos los dobles raseros y dejemos de exportar armamento.
Instead of an agency for armament, we call for a disarmament agency.
En lugar de una agencia para el armamento, pedimos una agencia de desarme.
Good progress has also been made in the land armament and naval sectors.
También se han logrado avances válidos en los sectores del armamento terrestre y naval.
This would mean require the EU to spend still much more each year on armament research.
Eso supondría exigir a la UE que gastara aún mucho más todos los años en investigación sobre armamento.
Secondly, there is the point about expenditure on armaments.
Segundo: uno de los puntos lo constituyen los gastos en armas.
Stopping all armaments exports and supplies of small arms to potential areas of conflict will play a crucial role.
En este contexto, es decisivo poner fin a todas las exportaciones de armamento y envíos de armas ligeras a zonas potencialmente conflictivas.
As far as he is concerned, the armaments industry is an industry like any other, with all the bogus arguments which this implies.
La producción de armas es para él una producción como otra cualquiera, con los consabidos argumentos falsos.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "armaments" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Another of Mr Schröder’ s proposals is the consolidation of the European armaments market.
En este contexto, quiero citar el proverbio« quien mucho abarca, poco aprieta».
Let us do away with double standards and stop exporting armaments.
Las autoridades han declarado que las mujeres podrán votar en el futuro.
If it were to be ratified, there would be an even greater tendency to spend more money on armaments.
Estoy de acuerdo, por consiguiente, con que pronto tengamos que reanudar el debate institucional.
Secondly, there is the point about expenditure on armaments.
Segundo: uno de los puntos lo constituyen los gastos en armas.
We do not therefore have a common armaments market here, but continue to have 15 sub-markets.
Por lo tanto, no contamos en la Unión con un mercado armamentístico común, sino que disponemos de quince submercados.
As regards armaments, as I said before it is the same people with the same equipment.
Señor Presidente en ejercicio del Consejo, no me he limitado a pronunciar un discurso; también he formulado dos preguntas.
The aim is to help the ‘ European’ armaments industry and what is referred to as its ‘ inevitable’ concentration process.
. – Un solo factor sigue escapando aún a la lógica ultraliberal de Bruselas: la defensa.
The natural environment of Central and Eastern Europe was abused by heavy industry working to meet the demand for armaments.
El Parlamento ha planteado la cuestión del estado cuantitativo de las aguas subterráneas.
As far as he is concerned, the armaments industry is an industry like any other, with all the bogus arguments which this implies.
La producción de armas es para él una producción como otra cualquiera, con los consabidos argumentos falsos.
My view is based on the salutary experience of an armaments deal that took place in the Czech Republic 10years ago.
Mi opinión se basa en la saludable experiencia de un trato armamentístico que tuvo lugar en la República Checa hace 10 años.
Then the proposal was made for a European armaments agency to combine our capacities, and our friends and allies on the other side of the Atlantic objected to that.
Señor Presidente, quiero darle las gracias al Sr. Brok por su equilibrado informe, que se ha hecho legendario.
If we want to combat poverty, I see it as very, very important that we should not revert to competing to see who can invest most in armaments.
Espero que en la cumbre del 20 de junio entre la Unión Europea y los Estados Unidos, el Consejo demuestre que este triste escenario es erróneo.
The fact is that the cost of operations will rise, especially if the armaments market in the EU of 25 Member States continues to be fragmented.
El hecho es que el coste de las operaciones aumentará, especialmente si el mercado de armas de la Unión Europea de 25 Estados miembros sigue fragmentado.
– Ladies and gentlemen, we are seeking to make history by dismantling the established practices of Member States as regards the armaments trade.
– Señorías, al desmantelar las prácticas establecidas de los Estados miembros con respecto al comercio de armas estamos intentando hacer historia.
In other words, the report sets out clearly what is at stake, explaining that 6 of the 25 Member States account for 90% of armaments purchases.
En otras palabras, el informe expone claramente lo que está en juego y explica que 6 de los 25 Estados miembros adquieren el 90% del equipamiento militar.
An armaments agency is to be set up to monitor all this and to implement appropriate measures to strengthen the industrial and technological basis of the defence sector.
He votado a favor de la Convención porque, a pesar de mis dudas al respecto, representa una mejora de la situación y del derecho actuales.
Not only does Galileo subsidise the aerospace and armaments firm EADS, but the system is also being introduced too late in the day to be a success.
No solo ocurre que Galileo subvenciona la empresa EADS aeroespacial y armamentística, sino que el sistema se está introduciendo demasiado tarde para ser un éxito.
It is also interesting that the largest producers and users of armaments containing depleted uranium are already signatories to the above-mentioned Convention.
También es interesante señalar que los mayores fabricantes y usuarios de armas de uranio empobrecido son las partes en la Convención arriba mencionada.
Our security depends on there being a functioning armaments market, and it is for that reason that we welcome the Commission’ s initiative and the rapporteur’ s report.
Hay que advertir de que esto representa un riesgo que hay que frenar, por lo que es necesario, al menos desde ese punto de vista, ser coherentes.
Yet, I think that it is every country's duty to strengthen its defenses, and of course, defensive armaments are of concern to anyone planning to attack.
No obstante, considero que el refuerzo de la defensa de un país es su obligación y, naturalmente, la preparación para la defensa preocupa al que planea un ataque.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar