Translator


"aprendices" in English

QUICK TRANSLATIONS
"aprendices" in English
aprendices{masculine/feminine plural}
aprendiz{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
aprendices{masculine/feminine plural}
Ante todo se debe establecer un estatuto jurídico claro y lo suficientemente amplio para los aprendices y los voluntarios.
The priority task is to create a clear and sufficiently broad legal status for trainees and volunteers.
El próximo año también habrá iniciativas legislativas para migrantes temporales y no cualificados y para los aprendices remunerados.
Next year's legislative initiatives for unskilled and seasonal migrants and remunerated trainees will follow.
Es preciso estimular más intercambios de jóvenes aprendices a todos los niveles, dando la máxima importancia al apoyo financiero.
More exchanges of young trainees must be encouraged at every level, with primary importance attaching to financial support.
aprendiz{masculine}
Las personas continúan jugando al aprendiz de brujo, burlándose de la seguridad alimentaria.
Humans are continuing to play the sorcerer's apprentice, juggling with food safety.
Las personas continúan jugando al aprendiz de brujo, burlándose de la seguridad alimentaria.
Humans are continuing to play the sorcerer' s apprentice, juggling with food safety.
Debemos ser precavidos ante el aprendiz de brujo.
We must be wary of the sorcerer's apprentice.
trainee{noun}
Era aprendiz en la comunidad SHARE.
She was a trainee at the SHARE community.
un aprendiz de peluquero
a trainee hairdresser
es aprendiz de mecánico
he's a trainee mechanic
learner{noun}
Cada profesor debe ser un aprendiz permanente.
Every teacher must also be a lifelong learner.
aprendiz{adjective}

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "aprendiz":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "aprendices" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
También deseamos promover los programas de formación de aprendices, del tipo del programa Leonardo, a escala europea.
We also want to promote Leonardo-type apprenticeship programmes at European level.
Se les tiene que dar plazas pagadas de aprendices durante un largo tiempo, tal vez hasta dos años.
We have to be able to give them a paid apprenticeship for a lengthy period, perhaps even up to two years.
Por ello, tenemos que transmitir a nuestros aprendices unos conocimientos básicos diversificados.
Therefore we must make sure that those who are educated in future are provided with a broad spectrum of basic knowledge.
En este aspecto completa la propuesta de Directiva sobre la admisión de los trabajadores, que cubre a los aprendices remunerados.
It is thus designed to complement the proposal for a directive on the admission of workers that covers remunerated traineeships.
Por tanto, se pone en marcha toda una problemática que concierne la colocación de aprendices, pero también a los asalariados a todo lo largo de su vida.
So we are starting to explore this whole issue, which affects traineeships but also lifelong learning for workers.
Hay que recordar que los inspectores no son investigadores privados, no son aprendices de Sherlock Holmes, sino que son notarios.
We must remember that the inspectors are not private investigators - they are not budding Sherlock Holmes - they are simply information gatherers.
Quisiera también hacer un breve comentario sobre el aprendizaje: en Irlanda, sólo el 5 % de las mujeres trabajan como aprendices, lo cual es un problema doble.
I also want to talk briefly about apprenticeships: in Ireland only 5% of women are in apprenticeships. It is a double problem.
Queda de manifiesto que el problema de la acreditación de las competencias es un problema de suma actualidad y que no concierne únicamente la colocación de los aprendices.
It is clear that the problem of accrediting skills is a very topical one, and that it does not relate only to traineeships.
Y siguiendo con el tema, también se debe ofrecer a los aprendices y trabajadores en prácticas mayores oportunidades de conocer a sus vecinos y aprender por experiencia propia el valor de Europa.
By the way, some of these students had benefited from the Erasmus programme; let us be glad of this Erasmus generation and make more of them.
No son aprendices de Comisarios, no se turnan para montarse en los BMW, son Comisarios de pleno derecho con los mismos derechos y la misma experiencia que cualquiera de los demás.
They are not junior Commissioners, they are not taking turns in riding in the BMW, they are fully-fledged Commissioners with the same rights and the same experience as any of the others.