Translator


"alternativas" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
alternativas{feminine plural}
Estas sustancias irán siendo gradualmente sustituidas por alternativas más seguras.
Substances of concern will also increasingly be replaced by safer alternatives.
Para estos pacientes se recomiendan alternativas como la hidromorfona.
For these patients alternatives such as hydromorphone are recommended.
Corresponde a la industria acelerar esta búsqueda de alternativas validadas.
It is up to the industry to accelerate that search for validated alternatives.
alternativa{feminine}
choice{noun}
A todos nos incumbe ofrecer una alternativa a las audiencias europeas.
It is indeed incumbent upon us to provide European audiences with a choice.
en la alternativa de estándar en los próximos años.
H.264 is expected to become the video standard of choice in the
Esta forma de fumigación es a menudo la única alternativa.
This form of spraying is often the only choice.
option{noun}
Esa alternativa es distinta, según el Reglamento, a la comisión de investigación.
According to the Rules of Procedure, that is a different option to the committee of inquiry.
Actuemos en consecuencia en todos los frentes, pues no tenemos otra alternativa.
Let us act accordingly on all fronts, for there is no other option.
Una alternativa que va en contra del principio del mercado sería gravar la electricidad.
One option which goes against the principle of the market would be to tax electricity.
alternative{noun} [idiom]
Además, nuestra alternativa merece ser considerada adecuadamente en el Parlamento.
Our alternative also deserves to be properly considered in Parliament.
Sin duda la acuicultura es la alternativa a la sobrepesca, que no tiene futuro.
Aquaculture is undoubtedly the alternative to overfishing, which has no future.
Hay una alternativa, y no es la paz: paz es lo que tenemos en estos momentos.
There is an alternative, and it is not peace: peace is what we have at the moment.
alternativa{adjective}
variant{adj.} (pronunciation, form)
Por este motivo, apoyo la alternativa de que el reglamento entre en vigor dentro de un año.
This is why I support the variant of granting an additional year until the regulation becomes effective.
Cabe esperar que con ello se transmita el mensaje adecuado al Gobierno checo y que la alternativa cero también sea tomada en serio a la hora de reflexionar sobre el futuro de Temelin.
It is to be hoped that they will give the right message to the Czech government and also that the zero variant will be taken seriously in any discussion of Temelin's future.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "alternativas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Las personas han de poder elegir por sí mismas entre las distintas alternativas.
People themselves must have the opportunity to become aware of the options.
Pero las verdaderas alternativas políticas de la Unión Europea son importantes.
However, the actual political choices of the European Union are important.
Tenemos que adoptar estrategias alternativas para hacer avanzar la política de derechos humanos.
As you will understand, however, I am very sceptical, given our debate tonight.
Para ello, puede agregar direcciones de correo electrónico alternativas a una cuenta de usuario.
To achieve this, you can add alternate e-mail addresses to a single user account.
El gas y el carbón son dos alternativas importantes para sustituir a la energía nuclear.
Gas and coal will play an important role in replacing nuclear energy.
No hay alternativas suficientes para poner los camiones en el ferrocarril.
There are too few facilities for getting lorries onto the railways.
También aquí tenemos numerosas propuestas y soluciones alternativas.
The first point concerns Euro-Mediterranean policy and the situation in the Middle East.
Son necesarias auténticas alternativas energéticas para luchar contra ello.
Such an environment does not cultivate consumer confidence, domestic demand or domestic growth.
Se imponen y establecen condiciones y se buscan alternativas.
One of the merits of Mr Eurlings’ s report is precisely that it avoids doing this.
Nuestra segunda medida debe consistir en un mayor uso de fuentes de energía alternativas en Europa.
In fact, in 2004, there was the largest worldwide increase in oil demand ever.
Con ello se merma la competitividad de las alternativas más ecológicas.
This puts more environmentally-friendly products at a disadvantage.
Ofrece muchas alternativas de explotación, entre otras, su uso en las industrias energéticas.
It has many uses; for example, it can be used in the energy industry.
También quiero agradecer las aportaciones y la buena disposición de las ponentes alternativas.
I also wish to thank the shadow rapporteurs for their contributions and their willingness.
Tenemos varias alternativas.
That faces us with the question: what now? We have several options.
La Comisión no tiene intención de eliminar ninguna de las alternativas que existen en estos momentos.
The Commission does not intend to take away any possibilities that exist at present.
Pero atrincherarnos en la fortaleza Europa podría ser una de las peores alternativas.
But to entrench ourselves smugly in a fortress Europe would be the worst thing we could possibly do.
Para terminar, resumiré a la Cámara las alternativas que tenemos.
That is why I would ask you to reject this motion for a resolution.
Sin embargo, de momento todavía estamos intentando reducir las posibles alternativas.
But at present we are still trying to narrow the options.
Para nosotros, hay siempre dos alternativas cuando se trata de un procedimiento de aprobación de la gestión.
For us there are therefore always two options when we enter a discharge procedure.
Quieren alternativas de empleo cuando cierren sus fábricas.
Workers and farmers are worried, though, and are right to demand strong social guarantees.