Translator


"all around the world" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"all around the world" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adverb} [example]

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "all around the world" in Spanish
alladjective
alladverb
aroundpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "all around the world" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We are making a real difference for people in countries all around the world.
Nosotros establecemos una diferencia real para la gente en los países de todo el mundo.
Submissions from all around the world are expected, and will be shared online.
Se esperan participaciones de los cinco continentes, que podrán ser transmitidas vía internet.
It is gratifying at a time when protectionism is on the march all around the world.
Resulta gratificante en un momento en el que el proteccionismo está en marcha en todo el mundo.
A broad coalition of countries from all around the world stood shoulder to shoulder in repelling this aggression.
Una amplia coalición de países de todo el mundo mostraron hombro con hombro su repulsa a esta agresión.
We have minorities and immigrants from all around the world whose energy and knowledge must also be made full use of.
. – Señor Presidente, simplemente hemos intercambiado el turno porque el señor Galeote llegará más tarde.
There have been protests from all around the world.
Han llegado protestas de todo el mundo.
We have minorities and immigrants from all around the world whose energy and knowledge must also be made full use of.
Tenemos minorías e inmigrantes de todo el mundo, de cuya energía y conocimientos debemos sacar el máximo provecho.
While there was profit all around the world, there was normalcy; now that losses occur, it is the fault of capitalism.
Mientras había beneficios por todo el mundo, había normalidad; ahora que llegan las pérdidas, es culpa del capitalismo.
We try to do so in various contexts, such as within the UN and in various groupings all around the world.
Lo hemos venido comprobando en distintas ocasiones, por ejemplo, por lo que respecta a las Naciones Unidas o a otros organismos de carácter mundial.
This promotes speculation because, all around the world, the possibility and necessity of transporting feedstuff is increasing.
Este hecho fomenta la especulación porque en todo el mundo está aumentando la posibilidad y la necesidad de transportar productos alimenticios.
Studies all around the world have shown that children benefit from being supported and taught in a daycare facility or by a daytime carer.
Estudios de todo el mundo han demostrado que los niños se benefician del apoyo y la enseñanza que reciben en la guardería o el parvulario.
all around the world
alrededor del mundo
More nuclear power stations are being built all around the world, and then we are surprised to find ourselves lumbered with not just one Iran, but many.
En todo el mundo se construyen nuevas centrales nucleares y luego nos sorprendemos no solo del caso de Irán, sino de muchos otros.
Whilst we are subsidising our agriculture, farmers and poorer people in countries all around the world are going under because they are unable to compete.
Mientras subvencionamos nuestra agricultura, los agricultores y los pobres de todo el mundo se hunden en la miseria porque no son capaces de competir.
All around our world - and not least in the areas closest to us - many people's hope for their own development is linked to our cooperation.
En todo el planeta -y no en menor medida en las áreas cercanas a nosotros- las esperanzas de desarrollo de muchas personas están depositadas en nuestra cooperación.
It has a human and political urgency because, in spite of warning signals from all around the world, cluster bombs are still being actively used.
Es una urgencia humana y política porque, a pesar de las señales de advertencia provenientes de todo el mundo, las bombas de racimo se siguen utilizando activamente.
Desertification, the disappearance of fertile layers of soil and vegetation, is taking place all around the world, from the coasts of Spain to the plains of China.
La desertificación, la desaparición de las capas fértiles del suelo y la vegetación están sucediendo en todo el mundo, desde las costas españolas hasta las llanuras chinas.
Finally, the volcano in Iceland is, of course, something that has created a lot of travel problems for many people all around the world and it makes it impossible for you to vote.
Por último, el volcán islandés ha hecho que muchas personas tengan problemas para viajar en todo el mundo, lo que impide que el Parlamento celebre una votación.
This panel is made up of some 3,000 scientists from all around the world who will give their assessment as to what measures are needed to reduce greenhouse gas emissions.
Dicho Grupo está compuesto de unos 3.000 científicos de todo el mundo, que ofrecerán su evaluación de las medidas necesarias para reducir las emisiones de gases de invernadero.
Of course, to safeguard the 6 000 languages that are spoken today all around the world is almost impossible : we already know that only a part of our linguistic inheritance will be saved.
El proceso de desaparición se ha acelerado considerablemente durante las últimas décadas y numerosas lenguas habladas por pocos locutores van a desaparecer en breve.