Translator


"aliado" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
aliado{masculine}
aliado(also: secuaz)
ally{noun}
Turquía no es un país europeo, pero es un país amigo y un aliado militar.
Turkey is not a European country, but it is a friendly country and a military ally.
La competencia desleal constituye el mayor aliado de los impulsos proteccionistas.
Unfair competition is the biggest ally of protectionist impulses.
Paquistán, el más estrecho aliado de los talibanes, ha intervenido sin éxito alguno.
The Taliban' s closest ally, Pakistan, intervened without success.
aliado{adjective}
allied{adj.}
El 7 de febrero, el Vicecomandante Aliado Supremo para Europa fue nombrado comandante de la operación.
On 7 February, the Deputy Supreme Allied Commander for Europe was appointed as operation commander.
Sin embargo, la OTAN tendrá un representante militar supremo en el cuartel aliado de Skopje y ambos grupos colaborarán estrechamente.
will keep a supreme military representative at allied headquarters in Skopje and the two staffs will therefore work in close collaboration.
Sin embargo, la OTAN tendrá un representante militar supremo en el cuartel aliado de Skopje y ambos grupos colaborarán estrechamente.
will keep a supreme military representative at allied headquarters in Skopje and the two staffs will therefore work in close collaboration.
Allied{adj.} [idiom] (of the Allies)
El 7 de febrero, el Vicecomandante Aliado Supremo para Europa fue nombrado comandante de la operación.
On 7 February, the Deputy Supreme Allied Commander for Europe was appointed as operation commander.
Sin embargo, la OTAN tendrá un representante militar supremo en el cuartel aliado de Skopje y ambos grupos colaborarán estrechamente.
will keep a supreme military representative at allied headquarters in Skopje and the two staffs will therefore work in close collaboration.
Sin embargo, la OTAN tendrá un representante militar supremo en el cuartel aliado de Skopje y ambos grupos colaborarán estrechamente.
will keep a supreme military representative at allied headquarters in Skopje and the two staffs will therefore work in close collaboration.
aliar[aliando · aliado] {transitive verb}
Sabía, Señor Presidente, que el Parlamento europeo iba a mostrarse un aliado.
I knew, Mr President, that I would find an ally in the European Parliament.
Al mismo tiempo, sin embargo, el país es el principal aliado de Occidente contra el terrorismo.
At the same time, however, the country is the West's main ally against terrorism.
La Comisión sabe que el Parlamento Europeo está de su lado como el aliado más importante.
The Commission is well aware of the fact that the European Parliament is our staunchest ally in this cause.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "aliado":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "aliado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Todos queremos -y yo también personalmente- que Rusia sea un aliado y no un enemigo.
We all want - and I personally want - Russia as a partner and not as an enemy.
Nos visitó con frecuencia aquí en Estrasburgo y fue un excelente aliado de esta Cámara.
He was a frequent visitor here in Strasbourg and an impressive partner to this House.
La región de los Balcanes Occidentales es un aliado clave y valioso para la Unión Europea.
The Western Balkans, as a region, is a key and valuable partner for the EU.
No prestamos suficiente atención a Canadá, que es un aliado importante para la Unión Europea.
I would also mention that on Sunday we had another summit – this time with Canada.
Los pequeños países tienen sólo la estabilidad jurídica, tienen al Tratado como aliado.
Small countries have only legal stability and the Treaty on their side.
Espero que el Parlamento Europeo sea nuestro más firme aliado en el apoyo a esos esfuerzos.
The European Union fully supports the work of the UN Secretary-General.
Turquía no es un país europeo, pero es un país amigo y un aliado militar.
Unfortunately, the proposed policy is somewhat vague in a number of essential, concrete points.
Por último, perseguiremos nuestro objetivo de consolidar el papel de Europa como aliado global.
Finally, we will pursue our objective of consolidating the role of Europe as a global partner.
Nos visitó con frecuencia aquí en Estrasburgo y fue un excelente aliado de esta Cámara.
Since 1993, 50 % of the Cambodian forest has been destroyed with the complicity of a corrupt government.
Entonces esperamos de un país como Rusia, que consideramos un aliado, como mínimo una abstención.
I think we can expect a country like Russia, which we regard as our partner, not to do such a thing.
Diría lo mismo a nuestro gran aliado, Estados Unidos de América.
I also welcome the preparations for the Ottawa Conference.
Por ello, a principios de julio el Vicecomandante Aliado Supremo para Europa fue nombrado comandante de la operación.
Therefore, the Deputy SACEUR was appointed operation commander in early July.
Tenemos al Vicecomandante Aliado Supremo para Europa en el puesto de comandante de las operaciones.
We have the Deputy SACEUR as commander of operations.
Una vez que ayudó a la intervención militar americana en Afganistán, se le consideró repentinamente aliado americano.
These groups have been able to continue their activities legally under the military regime.
El dinamismo económico no debe considerarse el enemigo de la protección social; de hecho, es su aliado más incondicional.
That is the only way in which we can maintain, and indeed develop, the European social model.
En lo que respecta a la protección del medio ambiente, la energía puede ser un aliado, pero también un enemigo.
As far as protection of the environment is concerned, energy can be a partner, but it can also be an enemy.
El extremismo sigue siendo una amenaza actual y los extremistas tienen un aliado involuntario en las urnas: el letargo.
Extremism is still a current threat and these extremists have an unwitting friend in the ballot box - lethargy.
Por ello, a principios de julio el Vicecomandante Aliado Supremo para Europa fue nombrado comandante de la operación.
The preparations for the deployment of Operation ALTHEA after SFOR leaves Bosnia and Herzegovina are well advanced.
La Unión Soviética solo comenzó a luchar en el bando aliado en 1941, tras ser atacada por Alemania, su antigua aliada.
The Soviet Union only started fighting on the Allies’ side in 1941, when it was attacked by Germany, its former partner.
Pero Dios conoce mejor a vuestros enemigos: y nadie es mejor aliado que Dios, y nadie presta auxilio como Dios.
But Allah knows best who your enemies are, and Allah suffices as a Patron (or protecting friend), and sufficient is Allah as a Helper.