Translator


"ally" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"ally" in Spanish
to ally{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ally{noun}
Turkey is not a European country, but it is a friendly country and a military ally.
Turquía no es un país europeo, pero es un país amigo y un aliado militar.
Unfair competition is the biggest ally of protectionist impulses.
La competencia desleal constituye el mayor aliado de los impulsos proteccionistas.
The Taliban' s closest ally, Pakistan, intervened without success.
Paquistán, el más estrecho aliado de los talibanes, ha intervenido sin éxito alguno.
to ally[allied · allied] {transitive verb}
aliarse {v.t.}
to ally oneself with sb
aliarse con algn
ally{noun} [idiom]
ally(also: allied)
Our committee will be your ally in this endeavour.
Nuestra comisión parlamentaria será su aliada en esta tarea.
The Commission must be their ally, not their adversary.
La Comisión debe ser su aliada, no su adversaria.
We know that history is not always our ally.
Sabemos que la historia no siempre es nuestra aliada.
to ally[allied · allied] {verb} [idiom]
I knew, Mr President, that I would find an ally in the European Parliament.
Sabía, Señor Presidente, que el Parlamento europeo iba a mostrarse un aliado.
At the same time, however, the country is the West's main ally against terrorism.
Al mismo tiempo, sin embargo, el país es el principal aliado de Occidente contra el terrorismo.
The Commission is well aware of the fact that the European Parliament is our staunchest ally in this cause.
La Comisión sabe que el Parlamento Europeo está de su lado como el aliado más importante.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "ally":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ally" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I am sure the European Parliament will be a strong ally in support of these efforts.
Estoy segura de que el Parlamento Europeo apoyará firmemente estos esfuerzos.
The global aim of this proposal is thus to ally flexibility with security.
En consecuencia, en general estamos de acuerdo con las propuestas del informe.
ally of work that human thought has produced, in the interaction between the
entre el sujeto y objeto del trabajo (en el sentido más amplio de esta
The global aim of this proposal is thus to ally flexibility with security.
El objetivo global de esta propuesta es, por lo tanto, combinar flexibilidad y seguridad.
We ally ourselves with demonstrations and international campaigns.
Asimismo, nos hacemos eco de las protestas, de las campañas internacionales.
You can be sure that Parliament will be an ally on this, even more so if we have codecision.
Puede estar seguro de que el Parlamento estará de su parte, tanto más si hay codecisión.
Today, the Commission is my ally, in spite of the fact that the reform does not go far enough.
Los pequeños agricultores, los consumidores y los países pobres son los que acusan el golpe.
For many years Turkey has been our neighbour, ally and partner.
Apoyo la ampliación de la Unión Europea y la europeización de Turquía.
Ukraine, however, cannot throw itself into the arms of one single ally.
El pueblo de Ucrania debe adoptar sus decisiones de manera democrática e independiente y así lo hará.
More than ever, the EU must also remain alert in support of its neighbour and ally.
Por otra parte, la Unión Europea debe permanecer alerta ahora más que nunca para apoyar a su vecino y amigo.
Once he helped the American military intervention in Afghanistan he suddenly came to be seen as an American ally.
Una vez más, los intereses comerciales y militares tienen prioridad sobre los derechos humanos.
I think it is important for Parliament to ally itself with the Commission in the campaign against state aid.
Me parece importante que el Parlamento se alinee con la Comisión en la lucha contra las ayudas estatales.
This confirms the fact that for the West, following the Second World War, there was no trust in an ally such as Stalin.
Ha visto a estas naciones luchar entre sí, traicionarse entre sí y cometer atrocidades unas contra otras.
If, in January, you propose solid policy and dish up a consistent meal, you will have a lasting ally in the PPE-DE Group.
Quisiera agradecerles sus contribuciones, que reflejan una gran variedad de puntos de vista de este Parlamento.
We must never forget, though, that we must continue to look westwards; not only to the USA, but to our great ally Canada.
Y lo que es más importante, son buenas en los dos sentidos: no se trata de una relación comercial unidireccional.
This Commission cannot ally itself with the Council unilaterally, just as its predecessor frequently did, unfortunately.
Esta Comisión no puede adherirse unánimemente al Consejo tal y como desafortunadamente hizo a menudo su predecesor.
I would ally myself with the concerns of Mrs McNally, when she asked the Commissioner to look again at these matters.
Yo me uniría a las preocupaciones de la Sra. McNally cuando pedía a la Comisaria que considerara de nuevo estas cuestiones.
Also worthy of mention is the fact that Canada is an important ally in our resistance to the Helms-Burton and d'Amato Acts.
Asimismo, es digno de mención que Canadá es un socio importante en nuestro rechazo a las leyes Helms-Burton y d'Amato.
After all, he is a representative of Europe’ s closest ally, so why should he not be invited to speak here?
Por ello, quiero subrayar que el Presidente Bush debe encontrar una Europa más unida, fiel a sus principios, orgullosa de su identidad.
The United States of America is still the EU Member States’ biggest ally, and nothing has been proven as yet.
El senador McCain estuvo acertado al presentar una enmienda para definir de manera más precisa las normas que deben regir los interrogatorios.