Translator


"al menos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"al menos" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
al menos{adverb}
at least{adv.}
Esto constituiría, al menos, un fundamento jurídico con validez internacional.
There would then at least be an internationally valid legislative basis.
Son multifuncionales, sostenibles y -al menos, potencialmente- competitivas.
They are multifunctional, they are sustainable and they are at least potentially competitive.
El contenido, al menos tecnológicamente, será tratado indiscriminadamente.
The content will, by the technology at least, be treated indiscriminately.
anyway{adv.} [idiom] (at least)
Al menos, es la conclusión que yo saco de este debate, y siempre he estado convencido de ello.
That is what I take from this debate, anyway, and I have always been convinced of it.
O eso es, al menos, lo que decimos.
That is what we think, anyway.
Al menos, pienso que así es como deberíamos ver las cosas.
This is, I think, how you should look at it anyway.
leastways{adv.} [coll.]

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "al menos" in English
Alnoun
alpreposition
menosadjective
menospreposition
menospronoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "al menos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por lo tanto, espero que esta sesión al menos haya resultado útil de dos maneras.
I hope, therefore, that this sitting will at least have been useful in two ways.
En mi informe destaco que éstos comprenden al menos un 30 por ciento del empleo.
In my report, I point out that they constitute at least 30 % of total employment.
Ésta es al menos la impresión que dio usted durante la campaña electoral sueca.
That, at least, is the impression you gave in the election campaign in Sweden.
Los derechos conferidos por esa Carta tendrán al menos dos tipos de beneficiarios.
The rights conferred by this Charter will have at least two types of beneficiary.
Éste es al menos nuestro deseo de europeístas y de ciudadanos del Mediterráneo.
This at least is our wish, as pro-Europeans and citizens of the Mediterranean.
Permiten a la industria automovilística que no tome medidas al menos hasta 2019.
They allow the automotive industry to not take measures until at least 2019.
En al menos tres cuestiones, sin embargo, nos hemos encontrado en lados opuestos.
On at least three issues, however, we have found ourselves on opposing sides.
El destino de la inmigración, al menos la inmigración intraeuropea, está cambiando.
The destination of immigration, at least intra-European immigration, is changing.
Tal y como están las cosas, creo que al menos contamos con un buen punto de partida.
Things being as they are, I believe we have at least a good starting point here.
No hay ninguna familia en Europa en la que no haya al menos un miembro afectado.
There is not one family in Europe without at least one family member being affected.
Si esto dará sus frutos o no es otro tema, pero al menos debemos intentarlo.
Whether this will bear fruit is a different matter, but we should at least try.
Al menos en la tragedia griega, el público puede entender lo que está sucediendo.
At least in Greek tragedy the audience is permitted to understand what is happening.
No, eso lo entiendo, pero al menos podrían respaldar sus propias propuestas.
No, I can understand that, but one might at least support one' s own proposals.
Todavía nos quedan cosas por hacer, pero al menos hemos tenido un buen comienzo.
We still have more to do, but at least we have made a positive start to it.
Tendremos que seguir esforzándonos al menos hasta el final de nuestra Presidencia.
We will continue our efforts, to the end of our presidency at the very least.
No es la televisión que a mi me gustaría, pero al menos está regida por normas.
It is not television as I myself would have it, but it is at least governed by rules.
Esperamos tener los resultados de la Comisión al menos para diciembre de 2010.
We hope that we will have the results from the Commission at least by December 2010.
Rocard de elegir al menos dos ciudades.
I also agree with Mr Rocard’s demand that the choice should be of at least two cities.
Sin embargo, creo que, de hecho, la batalla se ha perdido, al menos este año.
However, in actual fact, I think that the battle has been lost, at least this year.
40GB de disco duro con al menos 15GB de espacio disponible (20GB para Home Basic)
40 GB hard drive with at least 15 GB of available space (20 GB for Home Basic)