Translator


"abasto" in English

QUICK TRANSLATIONS
"abasto" in English
abastar{transitive verb}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "abasto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Durante la temporada alta no dan abasto y en las épocas sin turismo están sin trabajo.
During the high season they are overworked, and outside the tourist season they are unemployed.
La tarea es simplemente demasiado difícil y no pueden dar abasto.
The task is simply too difficult and they cannot cope.
Puede que haya demasiadas instituciones de la UE ubicadas en Estrasburgo y que por lo tanto no den abasto.
It may well be that too many central EU institutions are located in Strasbourg and that it therefore cannot cope.
Los precios de las vacas de abasto y los terneros de engorde han descendido en igual medida que los de los bovinos de engorde en general.
The price of cull cows and calves has fallen just as sharply as that of beef cattle.
La razón para su creación fue la de que el propio Tribunal de Justicia ya no podía dar abasto con su acumulación de casos.
The reason for its creation was that the Court of Justice itself could no longer cope with its case load.
Incluso ahora los hoteles luchan para dar abasto.
Even now the hotels are struggling to cope.
El transporte de animales vivos, si se realiza debidamente, resulta obviamente más caro que el de carne de abasto o congelada.
Of course, when it is done correctly, the transport of live animals is more expensive than that of frozen or dead meat.
Necesitamos un sistema de pensiones que dé abasto. Por esto, me parece particularmente importante la referencia a la Recomendación de 1992.
We need a satisfactory pension system, which is why the reference to the 1992 recommendation is, I think, particularly important.
El número de refugiados crece continuamente, y las reglamentaciones y directivas actuales que rigen el asilo ya no dan abasto con la situación.
The number of refugees is constantly rising, and the current regulations and directives governing asylum are no longer coping with the situation.
Señor Presidente, a la vista del enorme paquete de votaciones pendientes, le ruego encarecidamente que comencemos con las votaciones a primera hora de la mañana, pues de otro modo no daremos abasto.
Mr President, due to the large number of votes outstanding, I urgently request that we begin early enough with the votes tomorrow morning; otherwise, we will not be able to deal with everything.