Translator


"a que" in English

QUICK TRANSLATIONS
"a que" in English
a que{preposition}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
a que{preposition}
a que(also: hasta)
until{prp.}
El régimen está esperando a que cumplan dieciocho años para realizar las ejecuciones públicas.
The regime is waiting until they are 18 to carry out public executions.
Espere a que la carpeta se haya cargado por completo y vuelva a intentar la operación.
Wait until the folder has finished loading, then try again.
No debemos esperar a que llegue la epidemia para abordarla.
We must not wait until the epidemic arrives before we deal with it.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "a que" in English
Anoun
anoun
A
apreposition
queconjunction
quepronoun
quepreposition
quéadverb
¿qué?interjection
eh- eh- huh
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a que" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, existe el riesgo de que vuelvan a estallar los antiguos conflictos.
There is also a danger, however, that all the old conflicts will break out again.
Hay que hacer una vez más hincapié en que vamos a votar los textos del informe.
It should once again be stressed that we are to vote on the texts of the report.
Sólo puedo pedir a la Comisión que ejerza más presión sobre los Estados miembros.
I can only encourage the Commission to exert more pressure on the Member States.
. – (EN) Señor Presidente, quiero pedir a la Comisión que intervenga primero.
. Mr President, I should like to ask the Commission to take the floor first.
Es el resultado de la globalización, que afecta a todo, inclusive la educación.
This is a result of globalisation, which affects everything, including education.
Esta es nuestra posición y esta es la posición que presentaremos a la parte china.
This is our position and this is the position that we bring to the Chinese side.
El principio de subsidiariedad impide que pase a ser una competencia comunitaria.
In view of the principle of subsidiarity, it cannot be transferred to EU level.
También contribuirá a que el sector audiovisual sea más competitivo en el futuro.
The compromise helps the audiovisual sector to become more competitive in future.
Se me ha preguntado a menudo lo que los húngaros aportaríamos a la Unión Europea.
I have often been asked what we Hungarians bring with us into the European Union.
Hay que pasar a los actos y dotarnos de los medios para esta política declarada.
They must act and give us the resources for implementing this much-vaunted policy.
Por lo tanto, pido a la ponente, y a la Cámara, que no respalden la enmienda 19.
I would therefore ask the rapporteur, and the House, not to back Amendment 19.
Pido a los servicios técnicos que acudan para resolver ese problema técnico.
I would ask the technical services to come and resolve this technical problem.
Su adhesión no solo beneficiará a ellos, sino que también aportará algo a la UE.
Their accession will not only benefit them, but will also add something to the EU.
Por ello acojo con agrado la iniciativa de la Comisión que subyace a este informe.
The Commission’s initiative underpinning this report is therefore a welcome one.
Señor Presidente, hay situaciones en las que hay que llegar a un entendimiento.
Mr President, there are situations where one has to come to an understanding.
En este caso, no basta con pedir a los Estados Unidos que aclare la situación.
In this case it is not enough to ask the United States to clarify the situation.
Estimo más oportuno que a este respecto adoptemos la propuesta de la Comisión.
I think it would be preferable to adopt the Commission proposal in this respect.
Sin duda la acuicultura es la alternativa a la sobrepesca, que no tiene futuro.
Aquaculture is undoubtedly the alternative to overfishing, which has no future.
Por todas estas razones, instamos a la Comisión a que adopte una serie de medidas.
For all these reasons, we call upon the Commission to take a number of measures.
La resolución pide también a la Comisión que elabore una asociación estratégica.
The resolution also calls on the Commission to set up a strategic partnership.