Translator


"A-level" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"A-level" in English
{noun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun} [idiom]
{noun}
bachiller{m} (de la escuela secundaria)

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "A-level" in Spanish
aarticle
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "A-level" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
- economic reasons: the sector needs to retain an appropriate level of activity.
- razones económicas: el sector necesita mantener un nivel de actividad adecuado.
It is difficult to come up with any reasons to regulate these matters at EU level.
Es difícil encontrar razones para regular estas cuestiones a escala comunitaria.
In view of the principle of subsidiarity, it cannot be transferred to EU level.
El principio de subsidiariedad impide que pase a ser una competencia comunitaria.
This would be the fastest way of achieving the highest possible level of security.
Esta sería la forma más rápida de conseguir el mayor nivel de seguridad posible.
It is clear to us that a continuing substantial level of EC aid will be required.
Tenemos claro que va a seguir siendo necesaria una considerable ayuda de la CE.
If ever there was an example of bureaucracy at European level, this surely is it.
Sin lugar a dudas, este es un claro ejemplo de burocracia a nivel comunitario.
At the European level, though, we absolutely have to build up our capacities.
Pero a escala europea es absolutamente necesario que reforcemos nuestros medios.
This is an opportunity for us to make a fresh start on tourism at European level.
Es una oportunidad de comenzar de nuevo en el ámbito del turismo a escala europea.
global level there is a growing moral sensitivity, more alert to acknowledging
mundial una sensibilidad moral más atenta a reconocer el valor y la dignidad de
Secondly, we have appointed people with responsibility at the national level.
En segundo lugar, hemos designado a personas con competencias a escala nacional.
We need to ensure that we in Europe have the highest possible level of security.
Debemos asegurarnos de que en Europa tengamos el máximo nivel de seguridad posible.
This kind of industry will simply not tolerate protectionism on a national level.
Este tipo de industria simplemente no tolerará el proteccionismo a nivel nacional.
This is therefore the crux, I believe, of a military debate at national level.
Ése es también el núcleo, en mi opinión, de un debate militar a nivel nacional.
But that is not to say that the Community cannot have action at European level.
Pero eso no quiere decir que la Comunidad no pueda actuar en el nivel europeo.
it is not appropriate to coordinate pension systems and their reform at EU level;
se desaconseja la coordinación de los sistemas de pensiones a escala europea;
We have ensured that the level of Chinese commitments offers this guarantee.
Hemos procurado que el nivel de los compromisos chinos ofreciera dicha garantía.
Clearly, the issue that we most need to discuss is the level of compensation.
Sin duda, la cuestión que más hemos de debatir es el importe de la indemnización.
level of the society within which he lives in community with those who belong
incesante elevación cultural y moral de la sociedad en la que vive en comunidad
Yet that is what we need: harmonisation which increases the level of protection.
Sí que lo es lo que necesitamos: armonización que incremente el nivel de protección.
However, I also agree with the objections which can be made at procedural level.
Sin embargo, también acepto las objeciones que pueden hacerse a nivel procedimental.