Translator


"a la antigua" in English

QUICK TRANSLATIONS
"a la antigua" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
a la antigua{adjective}
old-style{adj.} (old-fashioned)
es una incorregible socialista a la antigua
she's an unapologetic old-style socialist
bailes tradicionales a la antigua usanza
old-style folk dances
En realidad, parece como si el loable espíritu de autosacrificio en los países de la UE se hubiera convertido en un proteccionismo comunitario a la antigua usanza.
In actual fact, it looks as if the great spirit of self-sacrifice in the EU countries has been converted into old-style EU protectionism.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "a la antigua" in English
Anoun
anoun
A
apreposition
lanoun
la- lah- A
laadjective
laarticle
lapronoun
Lanoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a la antigua" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Parlamento Europeo es todavía un lugar de trabajo muy chapado a la antigua.
The European Parliament is still a very old-fashioned place to work in.
Informe de progreso 2007 relativo a la Antigua República Yugoslava de Macedonia (
2007 progress report on the Former Yugoslav Republic of Macedonia (
Junto a la antigua Muralla Aureliana donde la catedral de Roma se había
Beside the already ancient Aurelian Wall where the Cathedral of Rome had
Informe de progreso 2006 relativo a la Antigua República Yugoslava de Macedonia (votación)
2006 Progress Report on the Former Yugoslav Republic of Macedonia (vote)
Por consiguiente, pedimos a la Comisión que siga trabajando con arreglo a la antigua legislación.
That is why we ask the Commission to carry on working with the current legislation.
Por consiguiente, pedimos a la Comisión que siga trabajando con arreglo a la antigua legislación .
That is why we ask the Commission to carry on working with the current legislation.
Ahora bien, la Unión envía aún sus facturas, sus documentos, a la antigua dirección del país.
Yet the Union continues to send its invoices and minutes to the old address of their parents.
La Rusia de hoy recuerda en determinados aspectos a la antigua URSS.
Today's Russia is reminiscent in some ways of the old USSR.
Me estoy refiriendo a la antigua, ahora asesinada, Primera Ministra de Pakistán, la señora Benazir Bhutto.
I think of the former, and now murdered, Prime Minister of Pakistan, Mrs Benazir Bhutto.
Sencillamente, el carácter efímero del capital no permitiría este tipo de política a la antigua usanza.
Rapidly dwindling capital resources simply will not sustain this sort of old-fashioned policy.
Todo esto corre el riesgo de que nos aferremos a la antigua reglamentación del mercado por la puerta de atrás.
This all runs the risk of us hanging on to the old market regulations via the back door.
Permítanme volver a la Antigua República Yugoslava de Macedonia.
Let me turn to the Former Yugoslav Republic of Macedonia.
La UE ya adoptó un enfoque similar con respecto a la Antigua República Yugoslava de Macedonia en 2005.
The EU has already adopted a similar approach towards the Former Yugoslav Republic of Macedonia in 2005.
Mi pregunta es:¿qué es aquello que distingue estas reglas de aquellas que regían a la antigua Comisión?
The question I am asking is what distinguishes them from the rules which applied to the old Commission.
Mi pregunta es: ¿qué es aquello que distingue estas reglas de aquellas que regían a la antigua Comisión?
The question I am asking is what distinguishes them from the rules which applied to the old Commission.
También aprobamos rotundamente el apoyo a Albania y a la antigua república yugoslava de Macedonia.
So our absolute support goes to Albania and FYROM.
Esta competencia está pisoteando a los trabajadores portuarios, lo que comporta un regreso a la antigua situación.
This competition is trampling all over the dock workers. That means a return to the old situation.
Realizamos enormes esfuerzos en un intento de devolver al buen camino a la Antigua República Yugoslava de Macedonia.
We worked extremely hard to try to get FYROM back on the rails.
La Presidencia ya ha respondido a las cuestiones relativas a la Antigua República Yugoslava de Macedonia.
The Presidency has already responded to the points made as regards the former Yugoslav Republic of Macedonia.
No es a la antigua República Yugoslava de Macedonia a lo que me opongo con el voto en contra de este informe relativo a sus progresos.
It is not the FYROM that I am opposing by voting against this progress report.