Translator


"a esto" in English

QUICK TRANSLATIONS
"a esto" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
a esto{adverb}
here to{adv.}
A esto me refiero cuando hablo del "doble rasero" que aquí se aplica.
This is what I mean when I talk about the 'doublespeak' that rules here.
En cuanto a esto también diría: por favor, permitamos que el Consejo lo acepte.
Here again, I would say that I hope the Council adopts this.
La comunidad internacional, incluidos los representantes de la UE, pueden contribuir a esto.
The international community, including representatives of the EU, can offer a helping hand here.
hereto{adv.} [law] [form.]

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "a esto" in English
Anoun
anoun
A
apreposition
estointerjection
estopronoun
esto …interjection
uh- um
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a esto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La debilidad del marco constitucional de Ucrania también ha contribuido a esto.
The weakness of Ukraine's constitutional framework has also contributed to this.
. - (DE) Señor Presidente, esto afecta a las Escuelas Europeas de Bruselas.
rapporteur. - (DE) Mr President, this concerns the European schools in Brussels.
Parish por sacar esto a colación.
Mr President, I would like to congratulate Mr Parish on bringing this forward.
Esto concierne a la coherencia y la cohesión territoriales de la Unión Europea.
This concerns the territorial coherence and the cohesion of the European Union.
Utilicemos la experiencia que ya tenemos e impliquemos a las empresas en esto.
Let us use the experience we have already gained and involve businesses in this.
Estoy abierta a considerar esto en cualquier fase futura del proceso de codecisión.
I remain open to considering this at any future stage of the codecision process.
Usted se ha comprometido a realizar esto de forma transparente y a colaborar.
You have undertaken to make this transparent and to act in a cooperative manner.
Tendremos que dedicar mucho más tiempo y energía a esto en los próximos meses.
We will need to put much of our time and energy into this in the coming months.
Debemos ayudar a Kosovo a conseguir esto y a crear las condiciones necesarias.
We must help Kosovo in achieving these, and in creating the necessary conditions.
Y yo pregunto al Consejo y a la Comisión: ¿cuál es la respuesta de la UE a esto?
What, I ask of the Council and the Commission, is the EU's response to this?
Le insto a hacer esto por el bien de la calidad de la producción europea de vinos.
I urge you to do this for the sake of the quality of European wine production.
Mi pregunta al Consejo es: ¿están dispuestos a hacer esto de forma proactiva?
My question to the Council is: are you prepared to do this in a proactive manner?
¿Cuándo va la Comisión a dejar de hacer esto y suspender una parte del pago?
When is the Commission going to stop doing this and suspend part of the payment?
Mi pregunta para el Consejo es la siguiente: ¿podría responder a esto de inmediato?
My question to the Council is: could you perhaps respond to that straight away?
Esto afecta a los actos delegados y al derecho de control del Parlamento Europeo.
This concerns delegated acts and the European Parliament's right to scrutiny.
A mi juicio, esto debe reflejarse en mayor medida en las actividades del BEI.
In my view, this has to be reflected to a greater extent in the EIB's activities.
Sería bueno que usted, señor Comisario, se mostrase también a favor de esto.
It would be helpful if you too were prepared to support this idea, Commissioner.
A esto se añade la dimensión social de la web y "et voilà" - el éxito es inminente.
Add to that the social dimension of the web and ‘et voilà’ - success is imminent.
A pesar de todo esto, me gustaría mencionar los aspectos positivos de Johanesburgo.
Despite all this, I would like to mention the positive things about Johannesburg.
A largo plazo, esto también será beneficioso para su propia política de personal.
In the long term, this will also be of benefit to their own personnel policy.