Translator


"a drop in the ocean" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"a drop in the ocean" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
The EUR 280 million that many have spoken about is just a drop in the ocean.
Los 280 millones de los que muchos han hablado sólo representan una gota en el océano.
If you look at the tables, this really is a drop in the ocean.
Si examinamos los cuadros, en realidad son una gota en el océano.
I therefore thank France, but it is a drop in the ocean.
Le doy las gracias a Francia, pero se trata de una gota en el océano.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "a drop in the ocean" in Spanish
aarticle
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a drop in the ocean" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The EUR 280 million that many have spoken about is just a drop in the ocean.
Los 280 millones de los que muchos han hablado sólo representan una gota en el océano.
We are already doing this, though our efforts are a mere drop in the ocean.
Ya lo estamos haciendo, aunque nuestros esfuerzos son una simple gota de agua en el océano.
Compared to the legislative machinery as a whole, it is only a drop in the ocean.
En comparación con la producción total de legislaciones supone apenas una gota de agua en el mar.
We are already doing this, though our efforts are a mere drop in the ocean.
Estamos haciendo progresos, aunque sabemos que son muy limitados.
These resources are but a drop in the ocean of what is needed.
Esos fondos no son sino un granito de arena en el desierto de que lo que hace falta.
Even that compromise is no kind of triumph, but rather no more than a drop in the ocean.
Ni siquiera ese compromiso es un triunfo en absoluto, sino más bien simplemente una gota en el océano.
We do have the Leader initiative, but that is only a drop in the ocean.
Y aunque podamos ampararnos en la iniciativa comunitaria LEADER, ésta no es más que una gota en el mar.
If you look at the tables, this really is a drop in the ocean.
Si examinamos los cuadros, en realidad son una gota en el océano.
We have to be clear that these subsidies are only a drop in the ocean.
Debemos tener bien claro que estas ayudas representan apenas una gota de agua sobre un terreno agostado.
I therefore thank France, but it is a drop in the ocean.
Le doy las gracias a Francia, pero se trata de una gota en el océano.
That is a drop in the ocean for such an important issue.
Esto es una gota de agua en el océano para un tema tan importante.
The 50 000 tickets that you mentioned, Commissioner, these are a drop in the ocean.
Pero las 50.000 entradas a las que usted se refiere, señor Comisario, es como si fuesen una gota de agua en el mar.
Despite all this, Daphne is no more than a drop in the ocean.
A pesar de todo esto, Daphne solo es una gota en el océano.
Otherwise that is also just a drop in the ocean and it will only have a secondary effect.
De lo contrario, será también una medida fallida.
So the financial resources available to us are a drop in the ocean here.
En este punto, los medios financieros con que contamos no significan más que una gota de agua sobre una piedra al rojo.
The 60 million US dollars contributed by donors in the USA is just a drop in the ocean.
Los 60 millones de dólares estadounidenses aportados por donantes de los Estados Unidos son tan solo una gota en el océano.
The Portuguese example of delocalising businesses is just a drop in the ocean, but it is representative.
El ejemplo portugués de empresas que se deslocalizan es tan sólo una gota en el océano, pero es representativo.
HFCs are a drop in the ocean in relation to CO2.
Los HFC son una gota en el océano en relación con el CO2.
Yet this is just a drop in the ocean.
Pero todo ello es sólo una gota de agua sobre una roca ardiente.
The EUR 2 million the Commission has allocated to the free media is but a drop in the ocean.
Los dos millones de euros que la Comisión ha destinado a los medios de comunicación libres no son más que una gota en el océano.