Translator


"a carbón" in English

QUICK TRANSLATIONS
"a carbón" in English
{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adjective}
No será posible si seguimos financiando centrales térmicas a carbón, que tienen una vida útil de cuarenta años y emiten grandes cantidades de CO2.
This will not be possible if we continue to finance coal-fired power plants, which have a 40-year life span and which emit huge amounts of CO2.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "a carbón" in English
apreposition
anoun
A
a la ordenadjective
a muerteadjective
a graneladjective
a favoradjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a carbón" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El mundo no será capaz de renunciar al carbón y a la energía nuclear a toda prisa.
The world will not be able to give up coal and nuclear power in a hurry.
Voy a referirme ahora al carbón. Tenemos que tener muy en cuenta el carbón.
Now I should like to turn to the issue of coal, which also needs careful consideration.
No estamos haciendo lo suficiente para obtener energía limpia a partir del carbón.
We are not doing enough to develop clean energy from coal.
La humanidad ha avanzado desde la era de la madera a la del carbón y después a la era del petróleo.
Humanity has gone from the wood age to the coal age, then to the oil age.
Debemos recordar que las ayudas a las minas de carbón no competitivas van en contra de estos objetivos.
We must remember that aid for uncompetitive coal mines goes against these objectives.
A todo esto, el carbón y el acero han dejado de ser las cuestiones más importantes del proceso de integración.
Meanwhile, coal and steel have ceased being the cornerstones of the integration process.
Sin embargo, no creo que esto signifique que no podamos construir nuevas centrales eléctricas a base de carbón.
However, I do not believe that this means we cannot build new coal-fired power stations.
Parece ser que la ayuda financiera se dirige en primer lugar y principalmente a los sectores del carbón y el petróleo.
Financial aid seems to be directed first and foremost towards the coal and oil sectors.
Es un error afirmar que poner fin a las subvenciones del sector del carbón ayudará a proteger el medio ambiente.
It is wrong to say that ending subsidies for coal mining will help to protect the environment.
Debemos decir "sí" a la política del carbón, y por eso necesitamos nuevas tecnologías para las centrales de energía.
We must say 'yes' to the coal policy, and that is why we need new power station technology.
Dice que debemos continuar la explotación a cielo abierto de carbón en Europa porque hay un problema de abastecimiento.
You say that we should continue opencast mining in Europe because there is a supply problem.
Nuestro lema no puede ser «no al carbón, no a la energía nuclear, todo sin CO2 y sin dañar el medio ambiente».
Our motto cannot be 'no coal, no nuclear power, but everything CO2 free and environmentally friendly'.
Es evidente, por tanto, que deben hacerse esfuerzos para garantizar el acceso permanente a las reservas de carbón.
It is obvious, therefore, that efforts should be made to ensure permanent access to coal reserves.
Nuestro lema no puede ser« no al carbón, no a la energía nuclear, todo sin CO2 y sin dañar el medio ambiente».
Our motto cannot be 'no coal, no nuclear power, but everything CO2 free and environmentally friendly '.
Ya es hora de que, por fin, busquemos alternativas a los recursos del carbón que empiezan a escasear.
It is now high time we finally started looking for alternatives to coal resources, which are beginning to run out.
En tercer lugar, el apoyo al carbón limpio: aproximadamente un tercio de la electricidad de la UE se genera a base de carbón.
Third, supporting clean coal: approximately one-third of EU electricity is produced from coal.
Sin embargo, no considero que esto justifique el apoyo indefinido a las minas de carbón que demuestran no ser competitivas.
However, I do not believe that this justifies indefinite support for coal mines that prove uncompetitive.
Tal vez la tecnología limpia del carbón llegue a ser posible, pero en estos momentos no podemos poner todas nuestras esperanzas en ella.
Clean coal technology may prove to be possible, but we cannot pin all our hopes on it at present.
Hay que poner coto a los subsidios al carbón y la energía nuclear, y hace falta un marco estable para la electricidad renovable.
We need to stop subsidies for coal and nuclear energy and we need a stable framework for renewable electricity.
Por tanto, no debemos sucumbir a la ilusión de que poner fin a las minas de carbón es una especie de final político en sí mismo.
We should not therefore succumb to the illusion that winding down coal mines is a sort of political end in itself.