Translator


"woven" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"woven" in Spanish
woven{past participle}
to weave{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
woven{past participle}
tejido{pp}
These include chives, non-woven textiles, wine, snack foods and so on.
Entre estos productos cabe citar el cebollino, textiles no tejidos, vino, aperitivos, etc.
The artifacts range from intricate bentwood boxes to a beautifully painted woven hat; from carved fish-hooks to model totem poles.
Los artefactos van desde complicadas cajas de madera maleable hasta un sombrero tejido y bellamente pintado; desde anzuelos tallados hasta tótems.
These efforts must not obscure the fact that the economic fabric of Europe is woven by our entrepreneurs and our numerous small- and medium-sized businesses.
Estos esfuerzos no deben hacernos perder de vista que el tejido económico de Europa es obra de nuestros empresarios y nuestras numerosas pequeñas y medianas empresas.
With an expert eye, Dominique weaves colors, patterns and fabrics into fabulous costumes.
Con ojo experto, Dominique teje colores, estampados y telas y los convierte en fabulosos trajes.
He takes us with him in order that we may weave with him the white robe of the new humanity, the robe of bright linen which clothes the Bride of Christ.
Él nos toma consigo para tejer juntos la blanca túnica de la nueva humanidad, la túnica de tela resplandeciente de la Esposa de Cristo.
We have woven ties which we mend when they become frayed.
Tejemos lazos que luego zurcimos cuando se deshilachan.
to weave[wove · woven] {transitive verb}
Europe has served as an extraordinary engine of integration, weaving together nations and cultures into a whole that is far, far greater than the sum of its parts.
Europa ha servido como un extraordinario motor de integración, entrelazando naciones y culturas en un todo que es mucho, mucho mayor que la suma de sus partes integrantes.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "woven" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In its proposal the Commission has put forward an interesting concept, though perhaps it is somewhat too finely woven.
En su propuesta, la Comisión ha presentado un concepto interesante, aunque tal vez demasiado enmarañado.
Indeed, our countries have woven links with the countries of Africa, a past, a history, lessons of experience.
En efecto, nuestros países han creado con los países de África unos vínculos que representan un pasado, una historia, los frutos de una experiencia.
a very loosely woven fabric
una tela de trama muy abierta
hand-woven rugs
alfombras tejidas a mano
Indeed, they are an absolutely essential component, because we already have very close-woven information and communication networks at our disposal there.
Son incluso un elemento esencial porque ya disponemos allí de redes muy tupidas de información y de comunicación que podemos utilizar.
We are able to give it credibility precisely because the Portuguese Presidency has teased out the threads of unification and woven these together to form a tapestry.
Creo que se lo estamos dando precisamente porque la Presidencia portuguesa ha atado los cabos de la unificación uniendo las distintas piezas del mosaico.
Yes, the accession process is a tool, but it should not slowly turn into Penelope's shroud, where we unravel at night that which we have woven during the day.
Sí, el proceso de adhesión es una herramienta, pero no debería convertirse poco a poco en el sudario de Penélope, en el que deshacemos de noche lo que hemos hecho durante el día.
Adapting to climate change can be woven into a lot of existing legislation in the areas of water, energy, agriculture and fisheries, and industry, for example.
La adaptación al cambio climático se puede incluir en mucha de la legislación existente en las áreas, por ejemplo, del agua, la energía, la agricultura, la pesca y la industria.