Translator


"with spirit" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"with spirit" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "with spirit" in Spanish
withpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "with spirit" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I also feel justified in expressing satisfaction at this spirit of cooperation.
Esta voluntad de colaboración me parece un motivo añadido para estar satisfecho.
It is in this spirit that they are enshrined in the Charter of Fundamental Rights.
Y en este espíritu están consagrados en la Carta de los Derechos Fundamentales.
In the face of repeated conflicts, Sarajevo has retained its multicultural spirit.
Ante los reiterados conflictos, Sarajevo ha conservado su espíritu multicultural.
Spirit of truth operating outside the visible confines of the Mystical Body-can
del Espíritu de verdad, que actúa más allá de los confines visibles del Cuerpo
The spirit and the aim, however, must remain the same from country to country.
Pero el objetivo y el espíritu debe seguir siendo el mismo en todos los países.
This delay is not in keeping with the spirit of solidarity which should govern us.
Este retraso no concuerda con el espíritu de solidaridad que debería regirnos.
In this spirit, I wish to emphasise two fundamental areas of action for 2009.
En este sentido, quisiera destacar dos ámbitos de acción fundamentales para 2009.
It was the founding spirit of Robert Schuman that blew through the Brussels Summit.
Fue el espíritu fundador de Robert Schuman lo que sopló en la Cumbre de Bruselas.
Through the Sacrament of Baptism you were made ‘a temple of the Holy Spirit
Con el Sacramento del Bautismo ¡has sido convertido en templo del Espíritu Santo!
Does archaeological research unveil, transform or disguise the spirit of place?
¿La investigación arqueológica revela, transforma o disfraza el espíritu del lugar?
The Commission, for its part, must defend the spirit and the letter of the Treaties.
La Comisión, por su parte, debe defender el espíritu y la letra de los Tratados.
Nevertheless, we shall ensure that the spirit of such expectations is included.
De todas formas, nos ocuparemos de que se incluya el espíritu de tales expectativas.
What better proof could you have of a non-dogmatic and a non-factional spirit?
¿Qué mejor prueba podría tenerse de un espíritu no dogmático y no partidista?
I appeal to you to show the same spirit of compromise for the good of Europe.
Les pido el mismo espíritu de compromiso por su parte, para el bien de Europa.
You adopt budgets, you pass legislation and you debate with an extraordinary spirit.
Ustedes aprueban presupuestos y leyes y debaten con una actitud extraordinaria.
Come, Holy Spirit, and make ever more fruitful the charisms you have bestowed on us.
¡Ven, Espíritu Santo, y haz cada vez más fecundos los carismas que has concedido!
deepest aspiration of the human spirit as expressed in its quest for God and
aspiración del espíritu humano, tal como se expresa en la búsqueda de Dios y al
the power of the Holy Spirit, while preserving her virginity intact, in that
él su Madre— experimentarán en sí mismos la verdad de las restantes palabras de
With this team spirit, this spirit of partnership, Europe can and must move ahead.
Con este espíritu de equipo, este espíritu de alianza, Europa puede y debe avanzar.
And that is in keeping with the spirit and the letter of Article 128 of the Treaty.
Y esto se corresponde con el espíritu y la letra del artículo 128 del Tratado.