Translator


"water glass" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"water glass" in English

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "water glass" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
One can look at it like a glass of water: either half empty, or half full.
No obstante, éste puede contemplarse como un vaso de agua, que según como se mire puede considerarse que está medio lleno o medio vacío.
And if you wish you can then continue this conversation over a glass of brandy or a glass of water, whichever you prefer.
Luego, si lo desean, pueden prolongar esta conversación delante de una copa de brandy o un vaso de agua, como prefieran.
The balance sheet of events to date can be compared to the well-known glass of water, which is either half full or half empty.
El balance de acontecimientos hasta la fecha puede compararse con el consabido vaso de agua que puede estar medio lleno o medio vacío.
I'm dying for a glass of water
me muero por un vaso de agua
– Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I totally agree with Mr Watts: we deserve more than a biscuit and a glass of water.
En general, no estoy de acuerdo con la declaración de muchos de mis colegas Diputados de que se trata mal a los pasajeros aéreos.
A security agent compared it aptly with filling a water glass with a fire hose, in other words, particularly inefficient.
Un agente de seguridad lo comparó acertadamente con llenar un vaso de agua con una manguera de incendios, en otras palabras, especialmente ineficaz.
– Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I totally agree with MrWatts: we deserve more than a biscuit and a glass of water.
– Señor Presidente, señora Comisaria, Señorías, estoy totalmente de acuerdo con el Sr. Watts: nos merecemos más que una galleta y un vaso de agua.
It is useless to try to put out the fire of racism with a glass of water while resigning ourselves to the fact that others are using flamethrowers to keep it alight.
Es inútil pretender apagar la hoguera del racismo con un vaso de agua resignándonos a que otros lo aviven con lanzallamas.
The Maastricht indicators are so suffocating, it is as if we were giving a glass of water to a person whose neck we have put in a noose.
Los indicadores de Maastricht son tan agobiantes que parece como si estuviéramos dando un vaso de agua a una persona a cuyo cuello hemos puesto una soga.
All the other measures intended to help pacify the country can be compared with the proverbial glass of water, which is either half full or half empty.
El resto de las medidas que pretenden ayudar a pacificar el país se pueden comparar con el proverbial vaso de agua, que puede estar medio lleno o medio vacío.
Mr President-in-Office, this House will vote tomorrow on an amendment on your National Hydrological Plan, so we hope you enjoy your glass of water today.
Señor Presidente en ejercicio del Consejo, esta Asamblea votará mañana sobre una enmienda a su Plan Hidrológico Nacional, por lo tanto, le deseamos que hoy disfrute de su vaso de agua.
Large numbers of the elderly, in fact, are in very difficult financial situations, since many of them have pensions which are hardly sufficient to pay for a glass of water and a slice of bread.
El Parlamento se ha beneficiado porque hemos demostrado que podemos controlar al ejecutivo y que podemos ejercer nuestra influencia en la formación del mismo.
Large numbers of the elderly, in fact, are in very difficult financial situations, since many of them have pensions which are hardly sufficient to pay for a glass of water and a slice of bread.
En efecto, muchos ancianos están sufriendo una situación de grave indigencia económica, pues las pensiones de muchos apenas dan para un vaso de agua y un pedazo de pan.
My second comment is that, basically, I agree with Mrs Graenitz in that it is possible to describe such a conference either as a half-full glass of water or as a half-empty glass of water.
El otro tema que quiero mencionar es que comparto a grandes rasgos la opinión de la Sra. Graenitz de que una conferencia como ésta puede describirse como un vaso medio lleno o un vaso medio vacío.