Translator


"voto de censura" in English

QUICK TRANSLATIONS
"voto de censura" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
Señor Presidente, el voto de censura condicional ha merecido la pena.
Mr President, the vote of no confidence on probation has proved itself.
Yo habría sido el primero en apoyar un voto de censura de este tipo.
That must be said quite clearly, and I would be the first person to support such a vote of no confidence.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "voto de censura" in English
depreposition
deconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "voto de censura" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señor Presidente, el voto de censura condicional ha merecido la pena.
Mr President, the vote of no confidence on probation has proved itself.
En una democracia normal, los críticos en el seno de un parlamento pueden proponer un voto de censura.
In a normal democracy, critics within a parliament can move a vote of censure.
En una democracia normal, los críticos en el seno de un parlamento pueden proponer un voto de censura.
This is what we have always said, this is what we are fighting for.
Yo habría sido el primero en apoyar un voto de censura de este tipo.
That must be said quite clearly, and I would be the first person to support such a vote of no confidence.
Por consiguiente, un voto de censura no es el camino acertado, sino que hemos de restablecer juntos la confianza.
Thus a vote of censure is not the right way; we must rebuild that confidence together.
En enero los socialdemócratas apoyaron también a la Comisión mediante el rechazo de una propuesta de voto de censura.
In January, the Social Democrats also lent support to the Commission by voting against the censure motion.
Todos los que no votaron a favor del voto de censura han recibido una buena lección del informe del Comité de Expertos Independientes.
All those who did not support the motion of censure have been made to think again by the Wise Men's report.
aprobar un voto de censura
to pass a vote of censure
Algunos diputados, que no están ahora presentes, han propuesto un voto de censura a la Comisión, pero yo no apoyo esa vía.
A vote to censure the Commission has been suggested by a few parliamentarians - who are not with us at this time - but it is not a course I would support.
voto de censura
vote of no confidence
Por esta razón, quizá sea lógico que la presidenta de grupo presente primero el voto de censura y lo retire a continuación.
Against this background, it was probably only to be expected that the head of the group would table a motion of censure with the intention of withdrawing it again.
Y si hemos pensado y pensamos sobre un posible voto de censura, es porque el Consejo se lo merece.
And as we all know, if we thought and are still thinking about a possible vote of no confidence, the Council would have deserved this vote of no confidence.
El 30 de julio, día en que se había planteado un voto de censura [en el Parlamento Búlgaro], se usó la fuerza policial contra el diputado al PE Dimiter Stoyanov.
On July 30, the day when a no-confidence vote was to be voted [in the Bulgarian Parliament] police force was used against MEP Dimiter Stoyanov.
Si estos problemas no se corrigen tal como se ha indicado en el informe anual, sería conveniente que un comisario pudiera recibir un voto de censura.
If no solution is found to the problems referred to in the Annual Report, there is the possibility of Commissioners having to face a vote of no confidence.
La mencionada enmienda tenía por objeto un voto de censura aún más diluido, por no estar definido temporalmente, ya que se iba a eliminar la fecha, en concreto, diciembre de 1997.
The motion in question amounted to an even more toned-down vote of censure, no time for it being set and the date of December 1997 being deleted.
Primeramente, se presentó una resolución destinada especialmente a algunos comisarios, con el fin de evitar el peligro de un voto de censura general a la Comisión.
Firstly a resolution was tabled that was aimed specifically at certain Commissioners, with the purpose of defusing the risk of a general vote of no confidence in the Commission.
Un voto de censura en este momento quitaría importancia a la necesaria reforma de la UE, para dar paso en su lugar a un debate superficial sobre cabezas de turco, que no tendría ningún sentido.
A vote of no confidence now will divert attention from the necessary reform of the EU in favour of a superficial debate on scapegoats, and this would be senseless.
Entre los signatarios de la propuesta de voto de censura figura un diputado a esta Cámara que personalmente me instó hace algunos meses a garantizar que se echase tierra sobre el asunto Eurostat.
The signatories of the motion for a vote of no confidence include a Member of this House who personally urged me several months ago to ensure that the Eurostat story was buried.