Translator


"vetar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"vetar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Como Estado miembro de la UE, Chipre tiene derecho a vetar las negociaciones y la adhesión.
As an EU Member State, Cyprus has the right to veto negotiations and membership.
Ha elegido vetar medidas europeas a lo largo de un amplio espectro.
They have chosen to veto European actions across a wide spectrum.
Esto significa que un solo país puede vetar una decisión.
This means that one single country can veto a decision.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "vetar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vetar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Eso permite a esos cuatro países vetar cualesquiera cambios en el sistema.
It allows these four countries to have a veto on any changes to the system.
Como Estado miembro de la UE, Chipre tiene derecho a vetar las negociaciones y la adhesión.
As an EU Member State, Cyprus has the right to veto negotiations and membership.
En consecuencia, todos los Estados miembros pueden vetar el presupuesto 2012.
As a consequence, every Member State has a veto over the 2012 budget.
En consecuencia, los otros ya no podrán vetar las cosas que tú quieres.
Consequently, things that you want will no longer be vetoed by others.
Ha elegido vetar medidas europeas a lo largo de un amplio espectro.
They have chosen to veto European actions across a wide spectrum.
Ningún país tiene derecho a vetar las decisiones independientes adoptadas por otro país europeo.
No other country has a right of veto over the independent decisions taken by another European country.
Ello evitaría que cualquier Estado pueda vetar las medidas que desea la mayoría de los europeos.
This would prevent any one state from vetoing action which the majority of Europeans would like to see.
Esto significa que un solo país puede vetar una decisión.
This means that one single country can veto a decision.
No puede permitirse por más tiempo que un solo país pueda vetar las resoluciones de nombramiento.
We can no longer have a situation in which one country is able to exercise its veto when appointments are being decided on.
Microsoft se reserva el derecho, a su propia discreción, de vetar a participantes o de cancelar el acceso a los servicios.
Microsoft reserves the right, at its sole discretion, to ban participants or terminate access to services.
Pero no creo que se hicieran esas observaciones con la intención de vetar la creación de una conferencia europea.
But I do not feel that these observations have been made in a spirit of vetoing the establishment of a European Conference.
La pregunta es: ¿podemos vetar este tipo de atención si los Estados miembros siguen haciendo inversiones de un modo diferente?
The question, of course, is: could we veto it if the Member States are continuing to invest in a different way?
Por ejemplo, deberíamos pensar en vetar la participación de Irán en la Copa del Mundo de fútbol que se va a celebrar en Alemania.
For example, we should think about banning Iran from participating in the football World Cup to be held in Germany.
¿Vamos a seguir manteniendo la unanimidad en materia de fiscalidad cuando seamos 27 y el más pequeño de los pequeños pueda vetar cualquier decisión?
Should we retain unanimity for fiscal issues when we number 27, so the smallest of all can veto any decision?
Con respecto a lo dicho por el señor Matsakis sobre el tema, creo que el debate sobre la necesidad de vetar a ciertos pasajeros está perfectamente justificado.
This is where the European public have every right to expect transparency; that is a core requirement.
No están representados en el Consejo ni en la Comisión, conque,¿cómo es que pueden participar y posiblemente vetar cualesquiera cambios?
They are not represented on the Council or the Commission so how is it that they can be involved and possibly veto any changes?
No están representados en el Consejo ni en la Comisión, conque, ¿cómo es que pueden participar y posiblemente vetar cualesquiera cambios?
They are not represented on the Council or the Commission so how is it that they can be involved and possibly veto any changes?
En este orden de cosas vemos como el desafortunado ministro británico de Desarrollo Exterior se ve obligado a vetar la ayuda a Ruanda, a pesar de considerarla justa.
So you find the hapless UK Minister for Overseas Development having to veto aid to Rwanda which she believes in.
vetar algo
to put a veto on sth.
¿Está dispuesta la Unión a vetar el ingreso de Croacia en el Consejo de Europa mientras el presidente Tudjman no haya entregado a los sospechosos croatas?
Is the Union prepared to consider the exclusion of Croatia from the Council of Europe until President Tudjman hands over Croatian suspects?