Translator


"vertiginosa" in English

QUICK TRANSLATIONS
"vertiginosa" in English
vertiginosa{adjective feminine}
vertiginoso{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
vertiginosa{adjective feminine}
Es una lástima, en muchos sentidos, que la imagen que prevalece de la ONU se derive, en gran medida, de los momentos de vertiginosa conmoción política en la cámara del Consejo de Seguridad.
It is in many ways a pity that the prevailing image of the UN derives so much from the moments of vertiginous political drama in and around the chamber of the Security Council.
vertiginoso{adjective masculine}
Es una lástima, en muchos sentidos, que la imagen que prevalece de la ONU se derive, en gran medida, de los momentos de vertiginosa conmoción política en la cámara del Consejo de Seguridad.
It is in many ways a pity that the prevailing image of the UN derives so much from the moments of vertiginous political drama in and around the chamber of the Security Council.
vertiginoso{adjective}
breakneck{adj.}
Por eso mismo, la enorme presión política y el ritmo vertiginoso de la toma de decisiones no están en absoluto justificados.
As such, it constitutes no ground for the enormous political pressure and the break-neck speed of the decision-making process.
Un diálogo constante no sólo es deseable, sino necesario para seguir el ritmo de la vertiginosa evolución tecnológica actual.
In order to keep pace with the present breakneck speed at which technology is developing, it is not only desirable but essential to keep the dialogue going.
Señor Presidente, nos estamos precipitando a una velocidad vertiginosa hacia una situación en la que millones de huevos no cumplirán con las normas europeas.
Mr President, we are hurtling at breakneck speed towards a situation where millions of eggs will fail to comply with European rules.
dizzy{adj.} (causing dizziness)
Saltan por el aire peligrosamente en forma de cascada haciendo acrobacias espectaculares a un ritmo vertiginoso.
They cascade perilously through the air performing spectacular stunts at a dizzying pace.
la inflación continuaba a un ritmo vertiginoso
inflation continued at a dizzy rate
Comparto la opinión de que éste es un sector interesante en el que aún no es posible dar todas las respuestas y en el que el desarrollo puede ser vertiginoso.
This is certainly an exciting area and no one has all the answers. Dizzying developments are underway.
furious{adj.} (violent, intense)
Ello es muestra del vertiginoso desarrollo de este sector.
It just shows what a furious pace this industry is moving along at.
No nos podemos permitir pérdida alguna de tiempo dada la vertiginosa velocidad con que se trabaja en el ámbito de la telemática por satélite.
We cannot afford to lose time because of the furious speed at which satellite communications are developing.
Va a ser un camino vertiginoso, emocionante, impredecible, donde trabajarás con gente como tú que está deseando encontrar la manera de mejorar nuestras vidas.
It’ll be a fast, furious, unpredictable ride, where you’ll work with like-minded thrill-seekers to change lives for the better.
heady{adj.} (pace)

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "vertiginoso":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vertiginosa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Estamos discutiendo de manera vertiginosa las propuestas para elevar la seguridad marítima.
One after the other, we are discussing proposals to improve maritime safety.
Las ventas están aumentando de manera vertiginosa mientras se reducen drásticamente las plantillas.
Sales are going through the roof, and workforces are being drastically pruned.
Presionados por la subida vertiginosa de los alquileres, se endeudan y suelen ser desahuciados de sus viviendas.
Under pressure from rocketing rents, they fall into debt and are often evicted.
La vertiginosa subida de los precios del petróleo y la conservación de las poblaciones de peces son problemas reales.
The huge hike in oil prices and the preservation of fish stocks are real problems.
Los precios de las materias primas están aumentando de manera vertiginosa, principalmente debido a la enorme demanda china.
The prices of raw materials are rising explosively, mainly because of the huge demand from China.
los corredores salieron a una velocidad vertiginosa
the runners set off at a tremendous rate
causado por una subida vertiginosa de las temperaturas
caused by soar temperatures
Se salió así el paso a la inflación, pero los tipos de interés y el desempleo aumentaron a principios de los años noventa de manera vertiginosa.
Inflation was stifled, but interest rates and unemployment soared at the beginning of the 1990s.
En tres meses, las importaciones de textiles procedentes de China han aumentado de forma vertiginosa, entre un 700% y un 800%.
Within three months, textile imports from China have risen by a quite considerable extent – by 700-800%, in fact.
El tráfico de drogas ha crecido de manera vertiginosa, y en esto ha influido, en parte, la reducción de los controles fronterizos.
There has been an explosive growth in their trade, due among other things to the relaxation of border controls.
El número de cargamentos de petróleo que atraviesan el Golfo de Finlandia desde Rusia está aumentando a una velocidad vertiginosa.
The number of consignments of oil passing through the Gulf of Finland from Russia has been increasing very fast.
En tres meses, las importaciones de textiles procedentes de China han aumentado de forma vertiginosa, entre un 700 % y un 800 %.
Within three months, textile imports from China have risen by a quite considerable extent – by 700-800 %, in fact.
Un diálogo constante no sólo es deseable, sino necesario para seguir el ritmo de la vertiginosa evolución tecnológica actual.
So far, the average citizen has had insufficient insight into what drives the Union and what can be gained from European cooperation.
Los precios de las materias primas están aumentando de manera vertiginosa, principalmente debido a la enorme demanda china.
As rapporteur, I have from the very outset been particularly concerned to maintain the distinction between the testing of new types and new models.
Desde 1995, el déficit comercial de los Estados Unidos para con nosotros se ha incrementado de forma vertiginosa: cerca de 30 millardos de dólares el pasado año.
Since 1995 the United States' trade deficit towards us has grown spectacularly: almost USD 30 billion last year.
Así se consigue una mayor transparencia, aun cuando al profano probablemente le parezca que se hace de forma vertiginosa al darle en mano el presente texto.
It creates more transparency, even if the layman would probably find his head spinning at the sight of this document.
Desde 1995, el déficit comercial de los Estados Unidos para con nosotros se ha incrementado de forma vertiginosa: cerca de 30 millardos de dólares el pasado año.
Since 1995 the United States ' trade deficit towards us has grown spectacularly: almost USD 30 billion last year.
Una gestión que no tome en consideración esta vertiginosa evolución, unida además a una continua fragmentación del espacio aéreo, ejercerá gravísimas repercusiones.
If policy remains unchanged, with increased fragmentation of Europe's airspace, the consequences will be disastrous.
Señor Presidente, distinguidos representantes del Consejo y de la Comisión, el comercio mundial ha crecido durante las últimas décadas de una manera vertiginosa.
Mr President, representatives of the Commission and the Council, the volume of world trade has soared in recent decades.
No cabe duda de que tenemos que actuar, porque la enfermedad viaja a una velocidad vertiginosa y hemos de ser capaces de vacunar fuera de las zonas afectadas.
We certainly need action, because the disease travels extremely fast and we have to be able to vaccinate outside affected areas.